i) deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
i) deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; | UN | ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
i) deux rapports à l'Assemblée générale (quarante-huitième et cinquantième sessions) relatifs à une stratégie globale de lutte contre le sida (rapport annuel); | UN | ' ١ ' تقريران الى الجمعية العامة )الدورتان الثامنة واﻷربعون والخمسون( عن وضع استراتيجية عالمية للوقاية من متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها )سنوي(؛ |
deux rapports à l'intention du Groupe de travail de l'habitation, de la modernisation et de la gestion sur des questions que celui-ci déterminera. | UN | وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل. |
La Commission a noté avec satisfaction que l'Office avait présenté deux rapports à ses principaux donateurs, décrivant les différentes réformes qu'il avait entreprises en vue d'améliorer ses pratiques et procédures relatives à la gestion et aux programmes. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الوكالة قدمت تقريرين إلى الجهات المانحة الرئيسية لها تصف فيهما مختلف الإصلاحات التي اتخذتها بغرض تحسين إدارتها وممارساتها وعملياتها البرنامجية. |
deux rapports à la Commission du développement durable sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et les questions relatives aux eaux usées (Action 21); | UN | تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية. |
L'Australie a présenté deux rapports à l'OIT sur l'application de cette convention, le dernier en 1993. | UN | وقد قُدم تقريران إلى منظمة العمل الدولية بشأن تنفيذ الاتفاقية، كان آخرهما في عام ٣٩٩١. |
deux rapports à l'intention du Comité de l'information pour le développement | UN | تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
deux rapports à la Commission sur les deuxième et troisième sessions du Comité technique; deux rapports de synthèse sur l’Étude des tendances économiques et sociales dans la région de la CESAO; | UN | ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة عن الدورتين الثانية والثالثة للجنة التقنية؛ وتقريران موجزان عن دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة؛ |
Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports à l'intention du Comité sur les sujets suivants : état d'avancement de la mise en place du Système de comptabilité nationale de 1993 dans les pays d'Afrique; et application du cadre stratégique pour le développement des statistiques en Afrique; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛ |
deux rapports à la Commission sur les deuxième et troisième sessions du Comité technique; deux rapports de synthèse sur l’Étude des tendances économiques et sociales dans la région de la CESAO; | UN | ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة عن الدورتين الثانية والثالثة للجنة التقنية؛ وتقريران موجزان عن دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة؛ |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. deux rapports à la Commission, un sur la deuxième session du Comité de l'énergie et un sur la deuxième session du Comité des ressources en eau; | UN | ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة، أحدهما بشأن الدورة الثانية للجنة الطاقة واﻵخر بشأن الدورة الثانية للجنة الموارد المائية؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. deux rapports à la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; et à la neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران الى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. deux rapports à la Conférence des ministres chargés du développement et de la planification économique et sociale; quatre rapports au Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC); | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقريران الى المؤتمر الوزاري المسؤول عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتخطيط؛ وأربعة تقارير الى لجنة التنسيق الاقليمية اﻷفريقية المعنية بإدماج المرأة في التنمية؛ |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. deux rapports à la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; et à la neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران الى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا؛ |
deux rapports à l'intention du Groupe de travail de la planification d'établissements humains compatibles avec le développement durable sur des questions que celui-ci déterminera; | UN | وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛ |
deux rapports à l'intention du Groupe de travail de l'habitation, de la modernisation et de la gestion sur des questions que celui-ci déterminera. | UN | وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل. |
deux rapports à l'intention du Groupe de travail de la planification d'établissements humains compatibles avec le développement durable sur des questions que celui-ci déterminera; | UN | وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛ |
:: Établissement de deux rapports à l'intention du Directeur général du système pénitentiaire : une analyse technique des conditions dans les prisons avec des recommandations en vue de leur amélioration et un rapport d'évaluation des prisons | UN | :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون |
Le Secrétaire général a présenté deux rapports à la cinquante et unième session de la Commission. | UN | 3 - وقدم الأمين العام تقريرين إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
deux rapports à la Commission du développement durable sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et les questions relatives aux eaux usées (Action 21); | UN | تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية. |
Depuis le début de son mandat, le Rapporteur spécial a présenté deux rapports à la Commission et deux rapports à l'Assemblée générale. | UN | وقدم هذا المقرر الخاص منذ بداية ولايته تقريرين الى اللجنة وتقريرين الى الجمعية العامة. |
2. Prend note du rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies A/51/946. , de l'opinion positive du Comité des conférences sur ce rapport, ainsi que du rapport connexe du Secrétaire général4, et décide d'examiner les deux rapports à la reprise de sa session; | UN | )٥( A/52/291. ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة)٦(؛ وبرأي لجنة المؤتمرات اﻹيجابي بشأن ذلك التقرير، فضلا عن تقرير اﻷمين العام بشأن ذلك التقرير)٤(، وتقرر النظر في كلا التقريرين في دورتها المستأنفة؛ |
Depuis sa nomination, elle a soumis deux rapports à l'Assemblée générale (A/59/366 et A/60/399) et deux rapports à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2005/61 et Corr.1 et Add.1 et 2 et E/CN.4/2006/5 et Add.1 à 4). | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرين عامين إلى الجمعية العامة (A/59/366 و A/60/399) وتقريرين إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/61 و Corr.1 و Add.1 و 2 و E/CN.4/2006/5 و Add.1-4). |