ويكيبيديا

    "deux séances de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلستان
        
    • جلستي
        
    • جلستين في اليوم مدة كل
        
    • واجتماعان
        
    • جلستين مدة
        
    • جلستين من
        
    • جلستا
        
    Il s'est tenu, pendant l'Atelier, deux séances de groupes de travail. UN وعُقِدت أثناء حلقة العمل جلستان للأفرقة العاملة.
    deux séances de discussion en table ronde, ainsi que des séances d'observations et de recommandations et trois visites techniques ont également été organisées. UN كما عقدت جلستان للمناقشة حول مائدة مستديرة، إضافة إلى جلسات للمراقبة والتوصية وثلاث زيارات تقنية.
    deux séances de discussion de groupe, des séances de formulation d'observations et de recommandations et une visite technique ont été organisées. UN ونُظِّمت جلستان للمناقشة الجماعية وجلسات لإبداء الملاحظات وتقديم التوصيات، كما نظمت زيارة تقنية.
    deux séances de discussion en groupe de travail, une visite technique d'une journée sur le terrain et une exposition étaient également inscrites au programme. UN كما تضمّن البرنامج جلستي نقاش أجراهما الفريق العامل وزيارة ميدانية تقنية ليوم واحد ومعرضا.
    Le Comité a convenu de suivre ses procédures usuelles et de se réunir selon son programme habituel de deux séances de trois heures par jour, modulable en fonction des besoins. UN 9 - اتفقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعهودة والاجتماع وفق جدولها الزمني المألوف بعقد جلستين في اليوم مدة كل منها ثلاث ساعات، رهناً بإدخال أي تعديلات حسب الاقتضاء.
    Quatre séances de l'Assemblée générale et deux séances de la Commission des établissements humains; UN أربعة جلسات للجمعية العامة واجتماعان للجنة المستوطنات البشرية؛
    B. Organisation des travaux Le Comité a convenu de suivre ses procédures normales et de se réunir selon son programme habituel de deux séances de trois heures par jour, modulable en fonction des besoins. UN 9 - اتفقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعهودة والاجتماع وفق جدولها الزمني المألوف بعقد جلستين مدة كل منها ثلاث ساعات في اليوم، رهناً بأي تعديل حسب الاقتضاء.
    Le Comité a décidé de consacrer une ou deux séances de la session à un débat de haut niveau sur une question particulière de son programme de travail concernant la coordination. UN 152 - وقررت اللجنة تخصيص جلسة أو جلستين من دورتها لإجراء مناقشة، بمشاركة على مستوى رفيع، بشأن مسألة محددة في برنامج عملها تتعلق بالتنسيق.
    Il serait bon à ce propos qu'une ou deux séances de la prochaine réunion que tiendront les présidents d'organes conventionnels soient consacrées à l'examen des thèmes communs à différents instruments, afin de pouvoir déterminer la nature des changements qui pourraient être opérés. UN وقد يكون من المناسب في هذا الصدد أن تخصص جلسة أو جلستان من الاجتماع القادم لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل النظر في المواضيع المشتركة بين مختلف الصكوك، بغية التمكن من تحديد طبيعة التغييرات التي يمكن إدخالها عليها.
    i) Services fonctionnels pour des réunions. deux séances de l'Assemblée générale; deux séances du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ وجلستان للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    i) Services fonctionnels pour des réunions. deux séances de l'Assemblée générale; deux séances du Comité scientifique et technique de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles; UN ' ١ ' توفير خدمات فنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ وجلستان للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    L'orateur appelle l'attention sur le programme de travail proposé pour la Commission et son organe subsidiaire, distribué sous la cote NPT/CONF.2010/MC.II/INF/1, et dit que sept séances, dont deux séances de l'organe subsidiaire, ont été allouées à la Commission. UN ولفت الانتباه إلى برنامج العمل المقترح للجنة وهيئتها الفرعية، الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.II/INF/1، ولاحظ أنه قد خصصت للجنة 7 جلسات، بما في ذلك جلستان للهيئة الفرعية.
    L'orateur appelle l'attention sur le programme de travail proposé pour la Commission et son organe subsidiaire, distribué sous la cote NPT/CONF.2010/MC.II/INF/1, et dit que sept séances, dont deux séances de l'organe subsidiaire, ont été allouées à la Commission. UN ولفت الانتباه إلى برنامج العمل المقترح للجنة وهيئتها الفرعية، الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.II/INF/1، ولاحظ أنه قد خصصت للجنة 7 جلسات، بما في ذلك جلستان للهيئة الفرعية.
    Conformément à cette disposition, deux séances de dialogue ouvert d'une demi-journée chacune seront organisées lors de la dixième session de la Conférence des Parties, le vendredi 14 octobre et le mercredi 19 octobre 2011. UN وعملاً بهذا النص، ستعقد جلستان للحوار المفتوح مدة كل منهما نصف يوم أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف يومي الجمعة 14 تشرين الأول/أكتوبر والأربعاء 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    25. deux séances de discussion ont été organisées dans le cadre de l'Atelier pour définir des projets de suivi visant à renforcer la coopération régionale pour les activités d'intérêt commun et à échanger des informations et des données d'expérience. UN 25 - نظمت جلستان للمناقشة ضمن حلقة العمل بقصد تعيين مشاريع للمتابعة تهدف إلى تعزيز التعاون الإقليمي في أنشطة ذات أهمية مشتركة وتبادل المعلومات والخبرات.
    Le 14 mai, deux séances de consultations officieuses se sont tenues au niveau des ambassadeurs en vue d'un réexamen du projet de résolution, qui avait été modifié à la suite des réunions d'experts. UN وفي 14 أيار/مايو، عُقدت جلستان لإجراء مشاورات غير رسمية على مستوى السفراء من أجل مواصلة النظر في مشروع القرار، الذي أدخلت عليه تعديلات بعد اجتماعات الخبراء.
    Le Rapporteur spécial désire en particulier insister sur les deux séances de travail qu'il a eues avec le Ministre de la justice et sur une réunion en plein air organisée par un avocat célèbre à laquelle ont assisté un certain nombre de personnalités de l'opposition. UN ويود المقرر الخاص أن يشير بوجه خاص إلى جلستي العمل اللتين عقدهما مع وزير العدل، وإلى اجتماع في الهواء الطلق نظمه محام بارز وحضره عدد من رموز المعارضة.
    58. La Conférence a tenu deux séances de dialogue ouvert au titre de ce point de l'ordre du jour, à ses 7e et 8e séances, le 1er octobre. UN 58- عقد المؤتمر جلستي حوار مفتوح في إطار هذا البند في جلستيه السابعة والثامنة المعقودتين في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    Lors des deux séances de travail, un grand nombre de délégations se sont exprimées dans le cadre d'un débat large et ouvert, permettant l'expression des différents points de vue. UN وخلال جلستي العمل، تناول الكلمة عدد كبير من الوفود في إطار نقاش واسع النطاق ومفتوح، الأمر الذي أتاح التعبير عن وجهات نظر مختلفة.
    Le Comité a convenu de suivre ses procédures usuelles et de se réunir selon son programme habituel de deux séances de trois heures par jour, modulable en fonction des besoins. UN 9 - اتفقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعهودة والاجتماع وفق جدولها الزمني المألوف بعقد جلستين في اليوم مدة كل منها ثلاث ساعات، وإدخال أي تعديلات وفقاً للمقتضى.
    Quatre séances de l'Assemblée générale et deux séances de la Commission des établissements humains; UN أربعة اجتماعات للجمعية العامة واجتماعان للجنة المستوطنات البشرية؛
    B. Organisation des travaux Le Comité a convenu de suivre ses procédures normales et de se réunir selon son programme habituel de deux séances de trois heures par jour, modulable en fonction des besoins. UN 9 - اتفقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعهودة والاجتماع وفق جدولها الزمني المألوف بعقد جلستين مدة كل منها ثلاث ساعات في اليوم،رهناً بأي تعديل حسب الاقتضاء.
    S'agissant des documents exploités, le Groupe de travail a pris comme base de ses délibérations le texte proposé par son Président dans le cadre de deux séances de consultations informelles préparatoires, tenues le 20 février et le 19 mars 2007. UN وفيما يتعلق بالوثائق، استخدم الفريق كأساس لمداولاته النصوص المقترحة من الرئيس في سياق جلستين من المشاورات التحضيرية غير الرسمية عقدتا في 20 شباط/فبراير و 19 آذار/مارس 2007.
    deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد