ويكيبيديا

    "deux séances par jour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلستين في اليوم
        
    • جلستين يوميا
        
    • اجتماعين في اليوم
        
    • جلستان في اليوم
        
    • أي جلستان يوميا
        
    • أساس جلستين في كل يوم
        
    • اجتماعان كل يوم
        
    • جلستين كل يوم
        
    • واحد تعقد خلاله جلستان يوميتان
        
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa deuxième session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وتسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الثانية بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    La Réunion plénière de haut niveau se déroulera en six séances plénières, à raison de deux séances par jour, et comportera quatre tables rondes interactives. UN ويتكون الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة، على أساس جلستين في اليوم وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa troisième session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وتسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثالثة بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    La Commission poursuivrait son programme normal, en tenant deux séances par jour - les lundi et mardi, 6 et 7 mai. UN وستواصل الهيئة تنفيذ جدولها الزمني العادي بعقد جلستين يوميا يومي الاثنين والثلاثاء 6 و 7 أيار/مايو.
    S'agissant des réunions du Conseil des droits de l'homme, il est entendu que le Conseil tient deux séances par jour. UN وتُحسبت اجتماعات مجلس حقوق الإنسان على أساس اجتماعين في اليوم.
    Cette proposition supposerait la tenue de 10 séances supplémentaires (deux séances par jour pendant cinq jours) pour lesquelles des services d’interprétation seraient fournis dans les six langues officielles. UN وينطوي التمديد المقترح على عقد ١٠ جلسات إضافية )جلستان في اليوم لمدة خمسة أيام( توفر لها خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.
    23. Il sera tenu dix séances plénières pendant les cinq jours que durera la session, à raison de deux séances par jour selon l'horaire suivant : de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN 23 - ستعقد عشر جلسات عامة في غضون خمسة أيام، أي جلستان يوميا على النحو التالي: من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Il sera tenu 10 séances plénières pendant les cinq jours que durera la session, à raison de deux séances par jour selon l'horaire suivant : de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN 20 - تُعقد عشر جلسات عامة خلال فترة الخمسة أيام بمعدل جلستين في اليوم على النحو الآتي: من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Conformément à la décision que vient d'adopter l'Assemblée générale, il y aura 10 séances plénières au cours des cinq prochains jours, à raison de deux séances par jour : de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وطبقا للمقرر الذي اعتمدته الجمعية العامة توا، ستعقد 10 جلسات عامة على فترة الأيام الخمسة، بمعدل جلستين في اليوم: من 00/10 صباحا إلى 00/13 ومن 00/15 إلى 00/18.
    Je recommande que l'Assemblée tienne 10 séances plénières pendant les cinq jours que durera la session, soit deux séances par jour qui auront lieu de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN أوصي بعقد 10 جلسات عامة على مدى فترة الخمسة أيام، بمعدل جلستين في اليوم من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Il est prévu de tenir deux séances par jour pendant cinq jours : trois jours ou six séances plénières avec service d'interprétation et deux jours ou quatre réunions de consultations informelles ouvertes à tous avec services d'interprétation. UN ويتصور عقد جلستين في اليوم طوال 5 أيام: 3 أيام أو ست جلسات عامة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية ويومان أو أربع جلسات تشاور غير رسمية المشاركة فيها " مفتوحة " ، وتكون مزودة بالترجمة الشفوية.
    Un calendrier possible serait de démarrer par une session d'organisation du comité préparatoire qui se déroulerait en 2013, à Nairobi, sur trois jours, et comporterait deux séances par jour. UN 64 - يبدأ الجدول المحتمل بدورة تنظيمية للجنة التحضيرية تعقد في عام 2013، بنيروبي لمدة ثلاثة أيام، بواقع جلستين في اليوم.
    Six séances plénières auront lieu au cours des trois jours que durera la session extraordinaire, du 8 au 10 mai 2002, à raison de deux séances par jour qui se tiendront de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 19 heures. UN ستعقد ست جلسات عامة على مدى أيام الدورة الاستثنائية الثلاثة، من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، بمعدل جلستين في اليوم من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/19.
    Cette reprise de session donnerait lieu à 26 séances (deux séances par jour) qui bénéficieraient de tous les services d'interprétation voulus. UN 3 - وينص الاقتراح على توفير خدمات لعقد 26 جلسة (جلستين في اليوم) مع خدمات الترجمة الشفوية.
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa quatrième session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation simultanée dans les langues officielles de l'ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الرابعة بعقد جلستين يوميا مع ترجمة فورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    3. Décide que la Réunion plénière de haut niveau sera composée de six séances plénières, à raison de deux séances par jour, et de quatre tables rondes interactives, et également que chaque table ronde portera sur l'ensemble de l'ordre du jour de la Réunion plénière de haut niveau et aura lieu en même temps qu'une séance plénière ; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة بواقع جلستين يوميا وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، وأن تغطي أيضا كل جلسة مائدة مستديرة جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل وأن تعقد بالتزامن مع إحدى الجلسات العامة؛
    c) Déciderait que la Réunion plénière de haut niveau serait composée de six séances plénières, à raison de deux séances par jour, et de quatre tables rondes interactives, et également que chaque table ronde porterait sur l'ensemble de l'ordre du jour de la Réunion plénière de haut niveau et aurait lieu en même temps qu'une séance plénière; UN (ج) تقرر أن يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة بواقع جلستين يوميا وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، وأن تغطي أيضا، كل جلسة لتبادل الرأي جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل وأن تعقد بالتزامن مع الاجتماع العام؛
    17. Chaque session d'un groupe de travail dure normalement deux semaines, à raison de deux séances par jour. UN 17- وتستمر كل دورة من دورات الأفرقة العاملة أسبوعين عادة مع عقد اجتماعين في اليوم.
    Il sera tenu 10 séances plénières pendant les cinq jours que durera la session, à raison de deux séances par jour selon l'horaire suivant : de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN 18 - تعقد عشر جلسات عامة على مدى خمسة أيام، بحيث تعقد جلستان في اليوم على النحو التالي: من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Il sera tenu 10 séances plénières pendant les cinq jours que durera la session, à raison de deux séances par jour selon l'horaire suivant : de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN 20 - ستعقد عشر جلسات عامة في غضون خمسة أيام، أي جلستان يوميا وفقا للجدول الزمني التالي: من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Pour ce séminaire, qui durera trois jours, à raison de deux séances par jour, il faudra assurer des services d'interprétation et de documentation — 200 pages avant la session, 50 pages pendant la session et 50 pages après la session — en anglais, espagnol et français. UN وستستغرق ثلاثة أيام، ويعقد اجتماعان كل يوم. وستكون خدمات الترجمة الشفوية والوثائق مطلوبة باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية. وسيكون عدد صفحات الوثائق المطلوبة ٢٠٠ صفحة قبـــل انعقــاد الحلقة الدراسية و ٥٠ صفحة خلالها و ٥٠ بعد انتهائها.
    Les ressources mises à la disposition du Comité spécial pour sa première session permettront de tenir deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les langues officielles de l'ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الأولى بعقد جلستين كل يوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Considérant qu'à première vue une session de cinq semaines, comprenant chacune cinq jours ouvrables, dont une semaine avec deux séances par jour et quatre semaines avec une seule séance par jour, lui permettrait de mieux jouer son rôle qui est de conseiller la Commission, UN وإذ ترى، للوهلة اﻷولى، أن دورة مدتها خمسة أسابيع قوام كل أسبوع خمسة أيام عمل مع تخصيص أسبوع واحد تعقد خلاله جلستان يوميتان وأربعة أسابيع تعقد خلالها جلسة واحدة فقط في اليوم تتيح إمكانية أفضل لتعزيز قدرتها على أداء الدور المنوط بها بوصفها هيئة استشارية للجنة حقوق اﻹنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد