d) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : EQUATEUR et PEROU; | UN | )د( دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: اكوادور وبيرو؛ |
c) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : BRESIL et MEXIQUE; | UN | )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: البرازيل، المكسيك؛ |
c) Etats d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Brésil et Mexique; | UN | )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: البرازيل، المكسيك؛ |
Étant donné qu'il reste deux sièges à pourvoir, un pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes et un pour les États d'Europe occidentale et autres États, nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. | UN | ويبقى أمامنا مقعدان يتعين شغلهما: أحدهما من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبــي واﻵخر من بين دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى. ولذا ننتقل الى الاقتراع المقيد اﻷول. |
Les deux sièges à pourvoir en 2003 ont donc été alloués comme suit : | UN | وبناء عليه، جرى توزيع المقعدين الشاغرين لعام 2003 على النحو التالي: |
En outre, il reste deux sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Afrique par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de la séance d'organisation de la onzième session de la Commission, en 2002, et viendrait à expiration à la clôture de la treizième session de la Commission, en 2005. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الأفريقية لعضوين تبدأ فترة عضويتهما في الاجتماع التنظيمي للدورة الحادية عشرة للجنة عام 2002 وتنتهي عند اختتام الدورة الثالثة عشرة للجنة عام 2005. |
c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Bahamas et Mexique; | UN | )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛ |
d) États d'Europe occidentale et autres États (deux sièges à pourvoir) : France et États-Unis d'Amérique. | UN | )د( دول أوروبا الغربية ودول أخرى )شاغران(: فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
c) États d'Europe orientale (deux sièges à pourvoir) : Fédération de Russie; | UN | )ج( دول أوروبا الشرقية )شاغران(: الاتحاد الروسي؛ |
Le Président (parle en anglais) : Il reste deux sièges à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لا يزال هناك مقعدان شاغران يتعين شغلهما من بين الدول الآسيوية. |
c) États d'Amérique latine et des Caraïbes (deux sièges à pourvoir) : Bahamas et Mexique; | UN | )ج( دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغران(: جزر البهاما والمكسيك؛ |
d) États d'Europe occidentale et autres États (deux sièges à pourvoir) : France et États-Unis d'Amérique. | UN | )د( دول أوروبا الغربية ودول أخرى )شاغران(: فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
b) États d'Asie (deux sièges à pourvoir) : Îles Marshall et Indonésie; | UN | )ب( الدول اﻵسيوية )شاغران(: اندونيسيا وجزر مارشال؛ |
c) États d'Europe orientale (deux sièges à pourvoir) : Fédération de Russie; | UN | )ج( دول أوروبا الشرقية )شاغران(: الاتحاد الروسي؛ |
Il reste deux sièges à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغران في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
b Il y a dans ce groupe deux sièges à pourvoir par des membres dont le mandat commencerait à la date de l'élection et expirerait le 31 décembre 2011. | UN | (ب) يوجد في هذه المجموعة مقعدان شاغران لعضوين تبدأ عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Les membres se rappelleront également qu'il restait deux sièges à pourvoir pour le Groupe des États d'Asie et du Pacifique, et un siège pour le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما من بين دول آسيا - المحيط الهادئ ومقعد من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Il reste deux sièges à pourvoir : un par le Groupe des États d'Europe orientale et un par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما: واحد من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية وآخر من بين مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Pour les deux sièges à pourvoir parmi les États d'Afrique et d'Asie, il y a deux candidats, à savoir l'Afrique du Sud et l'Inde. | UN | يوجد مرشحان لشغل المقعدين الشاغرين من بين الدول الأفريقية والآسيوية، وهما جنوب أفريقيا والهند. |
Il reste deux sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Asie et un au sein du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2003. | UN | لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفة شاغرة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |