Chaque ministère a reçu un ou deux stages de formation, d'une durée de trois à quatre jours chacun. | UN | وقد تلقت كل وزارة دورة أو دورتين تدريبيتين، دامت كل دورة منها 3 أو 4 أيام. |
deux stages intensifs de formation en ligne ont déjà été suivis par des participants de 72 pays. | UN | وجرى تنظيم دورتين تدريبيتين إلكترونيتين مكثفتين اجتذبتا مشاركين من 72 بلدا عبر العالم حتى الآن. |
deux stages de ce type étaient prévus pour 2001. | UN | ومن المقرر عقد دورتين من هذا النوع في عام 2001. |
Par ailleurs, deux stages de formation d'une semaine consacrés au même sujet ont été organisés en 2008. | UN | إضافة إلى ذلك، نُظِّمت خلال سنة 2008 دورتان دراسيتان أسبوعياً بشأن الاتجار بالأشخاص. |
deux stages se sont tenus à l'intention du personnel en poste dans la région Afrique. | UN | وأُجرِيت دورتان لتدريب الموظفين في منطقة أفريقيا. |
Elle a ainsi organisé à New Delhi et Port of Spain en janvier 1999 deux stages intensifs de trois jours, principalement consacrés à l’accès aux documents de l’ONU sous forme électronique. | UN | وعقدت حلقتا عمل مكثفتان استمرت كل منهما ثلاثة أيام في نيودلهي وبورت - أوف - سبين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ركزتا على الوصول إلى المعلومات اﻹلكترونية لﻷمم المتحدة. |
Elle a organisé deux stages de formation, ainsi que deux séminaires, au profit de la police et de la gendarmerie nationales. | UN | ونظّم دورتين تدريبيتين وحلقتين دراسيتين لفائدة الشرطة والدرك الوطنيين. |
deux stages supplémentaires sont prévus durant le second semestre de 2004, l'un au Brésil et l'autre au Pérou. | UN | ومن المقرر تنظيم دورتين تدريبيتين إضافيتين في النصف الثاني من عام 2004 في البرازيل وبيرو، تباعا. |
D. Formation La COCOVINU a organisé deux stages de formation en mars et avril 2003. | UN | 140 - عقدت الأنموفيك دورتين تدريبيتين خلال شهري آذار/مارس - نيسان/أبريل 2003. |
deux stages par trimestre ont été organisés en 2002 pour le Burkina Faso, le Mali et le Bénin. | UN | وتم عقد دورتين دراسيتين كل ثلاثة أشهر خلال عام 2002 لصالح بوركينا فاسو ومالي وبنن. |
Il ressort des indications fournies par l'Administration que des membres du personnel de la FINUL ont participé à deux stages organisés par le Bureau des services d'achats interorganisations (BSAI). | UN | وقدمت الإدارة معلومات تبين مشاركة موظفي القوة في دورتين نظمهما مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات. |
Sur la base de deux stages de formation par an d’un coût de 19 000 dollars chacun. | UN | على أساس دورتين تدريبيتين في العـام كلفــة كـل منهمــا ٠٠٠ ١٩ دولارا. |
deux stages pratiques ont été organisés pour faire figurer des cas pratiques dans le programme de formation et dans les cours dispensés par l'administration; | UN | ولقد تم تنظيم دورتين تدريبيتين ﻹدراج حالات عملية في برنامج التدريب وفي الدورات التي تنظمها الادارة؛ |
Il a également organisé deux stages sur le droit des réfugiés à l'intention de fonctionnaires officiels et d'ONG. | UN | كما أنه نظم دورتين دراسيتين بشأن قانون اللاجئين للمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية. |
Ces activités se sont poursuivies en 2007 avec l'organisation de deux stages de formation à l'intention des organismes des Nations Unies et de l'OIM à New York et à Genève. | UN | وتواصلت هذه الأنشطة في عام 2007 بتنظيم دورتين تدريبيتين لكيانات الأمم المتحدة وللمنظمة الدولية للهجرة في نيويورك وجنيف. |
deux stages de formation destinés à renforcer les capacités n'ont pas eu lieu en raison des divisions internes au sein de la Commission. | UN | ولم تنظَّم دورتان تدريبيتان في مجال تنمية القدرات بسبب الانقسامات الداخلية على مستوى اللجنة |
Afin d'améliorer les résultats des programmes, il a été organisé en 1999 deux stages de formation à la gestion des projets à l'intention des responsables de secteur géographique. | UN | ولتحسين أداء البرنامج عُقدت دورتان تدريبيتان في تنظيم المشاريع لموظفي المكاتب الجغرافية في عام 1999. |
:: deux stages de formation sont organisés chaque année à l'intention de 150 jeunes pour propager l'idée de volontariat et renforcer les compétences des jeunes dirigeants. | UN | :: عقدت سنويا دورتان تدريبيتان للشباب، ضمت كلٍٍ منهما 150 شخصا، لنشر مفهوم التطوع وتعزيز مهارات القادة الشباب. |
ii) Formation de groupe (séminaires, stages et colloques). deux stages sur différents aspects de l'assistance électorale, qui pourraient se tenir l'un en Afrique et l'autre en Asie; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي )الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والندوات( ـ حلقتا عمل عن مختلف جوانب المساعدة الانتخابية المقدمة للعمليات الانتخابية، ربما تعقد في افريقيا وآسيا؛ |
ii) Formation de groupe. Quatre stages concernant la gestion des eaux transfrontières dans les pays en transition et deux stages à l’intention d’étudiants; | UN | ' ٢` التدريب الجماعي - أربع دورات تدريبية على إدارة المياه العابرة للحدود في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ودورتان تدريبيتان للطلاب؛ |
De plus, comme suite à sa collaboration de longue date avec plusieurs organismes chinois travaillant dans le domaine du vieillissement, il a organisé à Beijing et à Malte, en 2004, deux stages de formation auxquels ont participé 60 responsables chinois du Bureau des affaires civiles de Beijing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للتعاون الطويل الأجل بين المعهد ومختلف المنظمات الصينية العاملة في مجال الشيخوخة، جرى خلال عام 2004 تنظيم برنامجين للتدريب في بيجين ومالطة، شارك فيهما 60 مسؤولا صينيا من مكتب الشؤون المدنية في بيجين. |
Comme il n'y avait que deux candidats possédant les qualifications requises pour suivre les deux stages de génie métallurgique, dont l'un âgé de 41 ans, le Groupe a décidé de déroger à la limite d'âge qu'il avait fixée à sa deuxième session. | UN | وبالنظر إلــــى أنه لا يوجد إلا مرشحان مؤهلان للحصول على المنحتين التدريبيتين في مجال الهندسة الفلزية، وأحدهما يبلغ من العمر ٤١ عاما، فقد قرر الفريق أنه يتعين التخلي عن معيار السن الذي وضعه في اجتماعه الثاني. |
Au niveau opérationnel, 14 séminaires ou conférences ont été organisés à l'intention de plus de 500 participants originaires des États membres et deux stages de formation de trois mois ont été offerts à 30 participants de 20 pays. | UN | وعلى المستوى العملي نظمت حلقات دراسية ومؤاتمرات بلغ مجموعها ١٤، لما يزيد على ٥٠٠ مشترك من موظفي الحكومات اﻷعضاء، وعقدت حلقتان تدريبيتان لمدة ٣ أشهر استفاد منهما ٣٠ مشتركـا مـن ٢٠ بلــدا. |
De plus, deux stages de formation sur la fixation des prix et des coûts ont été organisés à l’intention de 20 femmes entrepreneurs dans les territoires relevant de l’Autorité palestinienne du 25 août au 5 septembre 1998. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم تنفيذ نشاطين تدريبيين بشأن التثمين والتسعير ﻟ ٢٠ مقاولة في اﻷراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية، في الفترة من ٢٥ آب/أغسطس إلى ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
d) Organisation de stages de formation au respect des règles régissant les investissements et du code de déontologie (deux stages sur place pour l'ensemble des sections de la Division); | UN | (د) تنظيم برامج التدريب التي تتعلق بامتثال الاستثمارات ومدونة الأخلاقيات (مجموعها برنامجان في موقع العمل على مستوى الشعبة)؛ |
L'UNU envisage de maintenir ces deux stages et d'étudier les possibilités d'organiser des séminaires régionaux et itinérants (en collaboration avec d'autres institutions) sur des sujets similaires et de mettre au point des programmes de cours dans les domaines de l'énergie et de l'environnement assurés par certains groupes ou institutions. | UN | وتخطط لمواصلة تقديم الدورتين الدراسيتين المذكورتين أعلاه وإجراء دراسة استقصائية ﻹمكانيات عقد حلقات دراسية اقليمية ومتنقلة، بالاقتران مع مؤسسات أخرى، لتقديم دورات دراسية مماثلة وفي اﻷعمال المتعلقة بتطوير دورات دراسية في مجال الطاقة والبيئة التي تضطلع بها مجموعات منتقاة أو مؤسسات منفردة. |