La même année, la deuxième Conférence nationale sur les LGBT a eu lieu à Brasilia. | UN | وفي السنة نفسها، عقد المؤتمر الوطني الثاني للمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسية في برازيليا. |
En octobre 1998, le Rapporteur spécial participera à la deuxième Conférence nationale sur les enfants, les jeunes et la violence dans la famille, qui doit se tenir à Brisbane (Australie). | UN | ١٤ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ستشارك المقررة الخاصة في أعمال المؤتمر الوطني الثاني المعني باﻷطفال وصغار السن والعنف العائلي، المقرر عقده في برسبان. |
Organisation de la deuxième Conférence nationale à Bagdad, sous les auspices de la Commission pour la protection de l'enfance et avec la participation des parties intéressées, pour examiner et adapter la version finale du projet de politique de protection des enfants iraquiens; | UN | عقد المؤتمر الوطني الثاني في بغداد برعاية هيئة رعاية الطفولة ومشاركة أصحاب العلاقة وذلك لعرض مسودة سياسة حماية الطفل في العراق للمناقشة وتعديل صياغتها بشكلها النهائي؛ |
décret du 17 août 2007 convoquant la deuxième Conférence nationale sur les politiques en faveur des femmes, disponible sur : | UN | المرسوم المؤرخ 17 آب/أغسطس 2007 بعقد المؤتمر الوطني الثاني للسياسات المتعلقة بالمرأة. |
Il est adopté comme référence pour le thème < < Inclusion du travail décent pour les jeunes > > au programme de la première conférence nationale sur l'emploi et le travail décent et de la deuxième Conférence nationale sur les jeunes. | UN | ويجري اعتماده كمرجع متعلق بموضوع " إدراج العمل اللائق للشباب " للمؤتمر الوطني الأول بشأن العمالة والعمل اللائق والمؤتمر الوطني الثاني للشباب. |
La deuxième Conférence nationale sur les villes, tenue en novembre et décembre 2005, a permis, grâce au dialogue approfondi, d'accomplir des progrès sur les questions examinées. | UN | وقد أُحرز تقدم عن طريق إدارة حوار شامل بشأن القضايا قيد البحث خلال المؤتمر القومي الثاني للمدن الذي عقد في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر وحتى كانون الأول/ديسمبر 2005. |
L'exécution du plan devrait s'achever en 2007, date de la deuxième Conférence nationale, conformément aux directives approuvées par la Conférence de 2004. | UN | وسوف يكتمل التنفيذ في هذا الصدد بحلول عام 2007 عند عقد المؤتمر الوطني الثاني عملاً بالمبادئ التوجيهية التي أقرها مؤتمر سنة 2004. |
En 2004, en complément de la deuxième Conférence nationale sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle, le CONSEA a créé un groupe de travail ad hoc chargé d'aborder le thème. | UN | ففي عام 2004، قام المجلس الوطني للغذاء والتغذية، في خطوة تهدف إلى متابعة المؤتمر الوطني الثاني للأمن الغذائي والتغذوي، بتشكيل فريق عامل مختص لتولي هذا الموضوع. |
Une initiative d'importance récemment adoptée par le SPM et le CNDM a consisté à incorporer la question de la participation des femmes aux postes élevés au nombre des thèmes principaux de la deuxième Conférence nationale sur les politiques de la femme. | UN | واعتمدت مؤخرا الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والمجلس الوطني لسياسات المرأة مبادرة هامة، وهي إدراج مشاركة المرأة في مناصب السلطة كموضوع من المواضيع الرئيسية في المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة. |
À cette fin il a convoqué la deuxième Conférence nationale sur les politiques de la femme, prévue en août 2007. | UN | وبهذه الروح، عقدت المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة المقرر عقده في آب/أغسطس 2007. |
Deux mille huit cent déléguées, y compris des femmes des municipalités les plus reculées du pays, participeront à la deuxième Conférence nationale sur les politiques de la femme qui se tiendra à Brasilia en août 2007. | UN | 37 - وأضافت أن ما مجموعه 800 2 مندوبة، بمن فيهن نساء من أبعد البلديات، سوف يحضرن المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة المقرر عقده في برازيليا في آب/أغسطس 2007. |
À l'ouverture de la deuxième Conférence nationale des politiques en faveur des femmes, le Pacte international de lutte contre la violence à l'égard des femmes a été lancé, conformément au premier Plan national de politiques en faveur des femmes. | UN | عند افتتاح المؤتمر الوطني الثاني للسياسات المتعلقة بالمرأة، استهل الميثاق الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وفقاً للخطة الوطنبة الأولى للسياسات المتعلقة بالمرأة. |
5. Document de la deuxième Conférence nationale sur les politiques de population, 1996 (Mise en valeur des ressources humaines). | UN | وثائق المؤتمر الوطني الثاني للسياسات السكانية ٦٩٩١ )تنمية الموارد البشرية(. |
44. Le deuxième Plan national relatif aux politiques de la femme (PNPM II) est issu de la deuxième Conférence nationale sur les politiques de la femme, tenue en août 2007, à laquelle ont participé 2 800 délégués et 200 000 femmes venus de tout le pays. | UN | 44- انبثقت الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة عن المؤتمر الوطني الثاني لسياسات المرأة الذي انعقد في آب/أغسطس 2007، وشارك فيه 800 2 مندوب و000 200 امرأة من جميع أنحاء البلد. |
5. Selon le paragraphe 170 du rapport, le premier plan national relatif aux politiques de la femme (PNPM I) a fait l'objet d'un examen et d'une évaluation lors de la deuxième Conférence nationale des politiques en faveur des femmes (CNPM), tenue en août 2007. | UN | 5- جاء في الفقرة 170 من التقرير أن المؤتمر الوطني الثاني بشأن المرأة أجرى في آب/أغسطس 2007 استعراضاً وتقييماً للخطة الوطنية الأولى لسياسات المرأة. |
1998 : Organisation de la deuxième Conférence nationale intitulée < < Pour un engagement politique plus fort en faveur de la prévention et de la lutte contre le SIDA en Albanie > > ; | UN | :: 1998: تنظيم المؤتمر الوطني الثاني " من أجل التزام سياسي أسمى لمنع ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في ألبانيا " ؛ |
94. La < < deuxième Conférence nationale pour l'éducation des filles en milieu rural > > s'est tenue les 28 et 29 septembre 2000 avec la participation de 127 personnes provenant de Lima et de 234 venant de l'intérieur du pays. | UN | 94 - عقد " المؤتمر الوطني الثاني لتعليم الفتيات في المناطق الريفية " في يومي 28 و 29 أيلول/سبتمبر 2000، واشترك فيه 127 شخصا من ليما و 234 شخصا من داخل البلد. |
En octobre, un expert de la COCOVINU a assisté à la deuxième Conférence nationale sur l'échantillonnage de l'environnement et la détection de menaces bioterroristes, tenue à New York. | UN | 15 - وفي تشرين الأول/أكتوبر، حضر خبير من اللجنة المؤتمر الوطني الثاني بشأن أخذ العينات البيئية واكتشاف العوامل التي تشكل خطرا بيولوجيا، في نيويورك. |
La deuxième Conférence nationale sur les politiques de la femme permettra au Gouvernement et aux mouvements sociaux militant pour la cause de la femme d'évaluer le travail accompli jusqu'ici et de redéfinir au besoin les grandes lignes des politiques de la femme dans notre pays. | UN | أما المؤتمر الوطني الثاني المعني بسياسات المرأة فسيتيح الفرصة للحكومة والحركات الاجتماعية النسائية لكي تقيم الأعمال التي جرى إحرازها حتى الآن، فضلا عن إعادة تعريف السمات الرئيسية للسياسات النسائية في بلدنا إذا اقتضى الأمر. |
Le Comité loue l'État partie de s'être engagé dans des processus pleinement participatifs pour définir ses priorités et élaborer des propositions concernant des politiques pour l'égalité entre les sexes, comme la première Conférence nationale sur les femmes, tenue en juillet 2004, et la deuxième Conférence nationale, prévue en août 2007. | UN | 493 - وتنوه اللجنة بالدولة الطرف على انخراطها في عمليات تشاركية كاملة لتحديد أولوياتها ووضع مقترحات لسياسات المساواة بين الجنسين، ومن ذلك مثلا عقد المؤتمر الوطني الأول المعني بالمرأة في تموز/يوليه 2004 والمؤتمر الوطني الثاني المعني بالمرأة المقرر عقده في آب/أغسطس 2007. |
Le Comité loue l'État partie de s'être engagé dans des processus pleinement participatifs pour définir ses priorités et élaborer des propositions concernant des politiques pour l'égalité entre les sexes, comme la première Conférence nationale sur les femmes, tenue en juillet 2004, et la deuxième Conférence nationale, prévue en août 2007. | UN | 9 - وتنوه اللجنة بالدولة الطرف على انخراطها في عمليات تشاركية كاملة لتحديد أولوياتها ووضع مقترحات لسياسات المساواة بين الجنسين، ومن ذلك مثلا عقد المؤتمر الوطني الأول المعني بالمرأة في تموز/يوليه 2004 والمؤتمر الوطني الثاني المعني بالمرأة المقرر عقده في آب/أغسطس 2007. |
195. La deuxième Conférence nationale sur les femmes, qui avait pour thème < < Les politiques en faveur de la promotion des femmes égyptiennes > > s'est tenue en 1996. | UN | 196- وعُقد المؤتمر القومي الثاني للمرأة المصرية عام 1996 تحت عنوان " سياسات النهـوض بالمـرأة المصريـة " . |