Elle s'est en outre félicitée de la convocation du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. | UN | ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales | UN | المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية |
:: Organisera le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales en 2001. | UN | :: ستقوم باستضافة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال عام 2001. |
84. Des jeunes participeront au deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui aura lieu en décembre 2001. | UN | 84- سيحضر شبان " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية " الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En outre, le Japon accueillera le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, et poursuivra ses efforts pour la protection des droits de l'enfant. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف تستضيف اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وسوف تعزز جهودها من أجل حماية حقوق الطفل. |
Les documents ci-après ont été soumis à la présidence à la clôture du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales : | UN | في أعمال المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية قدمت الوثائق الواردة فيما يلي إلى رئيس المؤتمر. |
Les États-Unis sont heureux de s'associer au consensus sur le document final du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. | UN | تعرب الولايات المتحدة عن سعادتها لانضمامها إلى توافق الآراء بشأن وثيقة يوكوهاما الختامية الصادرة عن المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
Nous, les participants, demandons respectueusement au Gouvernement du Royaume du Maroc de bien vouloir faire largement distribuer le texte de la présente déclaration et de présenter les résultats du Forum lors du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants. | UN | ونطلب، نحن المشتركين، إلى حكومة المملكة المغربية الموقرة أن تكفل توزيع هذا الإعلان على نطاق واسع، وتقديم نتائج هذا الملتقى إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية. |
deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, Yokohama (Japon), décembre 2001; | UN | - المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، يوكوهاما، اليابان، كانون الأول/ديسمبر 2001 |
deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales (ibid.). | UN | المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية (المرجع نفسه). |
En 2001, le Japon a accueilli le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants et en 2004, il a révisé sa législation sur l'abus à l'encontre des enfants et le bien être des jeunes. | UN | وفي سنة 2001، استضافت اليابان المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، وفي سنة 2004، قامت بتنقيح تشريعاتها بشأن إساءة معاملة الأطفال ورعاية الأطفال. |
35. Le Bhoutan est signataire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, ainsi que de l'engagement mondial de Yokohama, lancé au deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, tenu en 2001. | UN | 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001. |
Je pense qu'il conviendrait d'exprimer notre satisfaction face à ces résultats concrets, notamment à la lumière de la résolution 57/190 qui a été adoptée par l'Assemblée générale, et de l'Engagement mondial de Yokohoma de 2001, adopté par le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. | UN | ونذكر مثلا على ذلك، أن رحبت الجمعية العامة في قرارها 57/190 بالوثيقة التي اعتمدها المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال، الذي عقد في يوكوهاما، اليابان، في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En décembre 2001, le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales a eu lieu à Yokohama et les participants à cette manifestation ont appelé la communauté internationale à faire le nécessaire pour venir à bout de ce phénomène. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر من العام نفسه عُقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، ودعا إلى بذل جهود في المجتمع الدولي للقضاء على هذه المشكلة. |
En décembre 2001, en collaboration avec l'UNICEF et une ONG internationale (ECPAT International), il a accueilli à Yokohama le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2001 استضافت الحكومة مع اليونيسيف ومنظمة دولية غير حكومية، المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في يوكوهاما. |
Le Japon soutenait des projets et avait organisé des réunions visant à éliminer la traite, y compris le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, en décembre 2001. | UN | ودعمت اليابان المشاريع واستضافت الاجتماعات الرامية إلى القضاء على الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Enfin, l'UNICEF a été l'un des coorganisateurs du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui devait se tenir au Japon en décembre 2001. | UN | واليونيسيف واحد من الشركاء في تنظيم المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي سيعقد في اليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
46. Le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, organisé conjointement par le Gouvernement japonais, l'UNICEF, ECPAT International et le Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant, s'est tenu à Yokohama, du 17 au 20 décembre 2001. | UN | 46- عقد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وشاركت في تنظيمه حكومة اليابان واليونيسيف والمنظمة الدولية لإنهاء بغاء الأطفال في الساحة الآسيوية ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. |
8. Le Rapporteur spécial a participé à la réunion de suivi du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenue à San José (Costa Rica) du 18 au 20 mai 2004. | UN | 8- وحضر المقرر الخاص الاجتماع الإقليمي لمتابعة المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المنعقد في سان خوسي (كوستاريكا) من 18 إلى 20 أيار/مايو 2004. |
Il reconnaît l'opportunité des mentions faites de l'élimination de l'exploitation sexuelle des enfants dans les derniers alinéas du paragraphe 37, eu égard notamment au deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui se tiendra à Yokohama en décembre 2001. | UN | كما تدرك ملائمة توقيت الإشارات المرجعية إلى القضاء على استغلال الأطفال جنسياً في النقاط الأخيرة المذكورة في إطار الفقرة 37، ولا سيما في ضوء المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المزمع عقده في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001. |