ويكيبيديا

    "deuxième est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثاني هو
        
    • الثاني فهو
        
    • الثانية هي
        
    • الثانية فهي
        
    • الثاني يمثل
        
    • الهدف الثاني
        
    • والثانية
        
    La deuxième est de rechercher de nouveaux mécanismes et partenariats pour le financement. UN والإجراء الثاني هو استكشاف إنشاء آليات تمويل وشراكات جديدة.
    La deuxième est que ce changement est alors à la fois un ralentissement de la croissance économique intérieure et une très nette dépréciation du taux de change. UN والافتراض الثاني هو أن طبيعة الانعكاس تعني اجتماع التباطؤ في النمو الاقتصادي المحلي مع انخفاض كبير في سعر الصرف.
    Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    La deuxième est représentée par les transferts ciblés de ressources. UN والاستراتيجية الثانية هي التحويلات المستهدفة للموارد.
    Un deuxième est en attente de financement. 1 programme de formation a été élaboré, mais le voyage d'étude n'a pas eu lieu. UN أما الثانية فهي بانتظار التمويل، كما جرى الاضطلاع ببرنامج تدريبي ولكن لم تكتمل الجولة الدراسية.
    Le deuxième est un montant net, y compris tout ajustement dans les recettes et les dépenses des exercices précédents; UN والتقدير الثاني يمثل تقديرا صافيا وهو يشمل أي تسويات لﻹيرادات أو النفقات في فترات سابقة؛
    Le deuxième est de montrer en quoi la qualité de l'eau s'est trouvée altérée et la quantité modifiée. UN والمكون الثاني هو توثيق التغيرات في نوعية وكمية المياه.
    Le deuxième est que le désarmement est l'affaire de tous. UN والمبدأ الثاني هو أن نزع السلاح مسألة تهم الجميع.
    – Le deuxième est la reconnaissance réaliste des interactions historiques entre les différents éléments de la société australienne; UN والهدف الثاني هو الاعتراف الواقعي بالتفاعلات التاريخية بين مختلف عناصر المجتمع الاسترالي؛
    Le deuxième est la gestion des risques de catastrophe. UN وأضافت أن المجال الثاني هو إدارة أخطار الكوارث.
    Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    Le deuxième est l'influence sur les contrats de transactions entre les gouvernements respectifs. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    La deuxième est le Parlement panafricain, instrument veillant à ce que tous les peuples africains participent pleinement au développement et à l'intégration économique du continent. UN والمؤسسة الثانية هي البرلمان الأفريقي الجامع، وهو أداة تكفل المشاركة الكاملة للشعوب الأفريقية في تنمية القارة وتكاملها.
    La deuxième est l'Université Balamand, qui s'efforce d'introduire la perspective de l'égalité entre les sexes dans tous les enseignements du Département des études sur la santé. UN والجامعة الثانية هي جامعة البلمند التي تعمل على إدخال منظور الجندر في كل المواد التي تعطى في كلية الصحة.
    Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale. UN والدعامة الثانية هي القسر، للحد من التهرب الانتهازي.
    La deuxième est consacrée au rôle que jouent les mécanismes spécialisés au niveau national, comme les médiateurs ou les commissions, dans la lutte contre le racisme et l’intolérance. UN أما الثانية فهي تركز على دور الهيئات المتخصصة على الصعيد الوطني، مثل أمناء المظالم أو لجان التظلم في مكافحة العنصرية والتعصب.
    La première aiderait à élaborer des programmes pour les enfants et les jeunes souffrant d'un handicap et la deuxième est un recensement qui servira de repère pour l'établissement d'autres programmes destinés à des personnes handicapées. UN ومن شأن الأولى أن تساعد على وضع برامج للأطفال والشباب ذوي الإعاقة، أما الثانية فهي تعداد يجري استعماله كنقطة مرجعية لوضع عدد أكبر من البرامج للأشخاص ذوي الإعاقة.
    La deuxième est qu'il faudrait laisser les pays et les régions concevoir leurs propres politiques et, ce faisant, s'écarter de la pensée dominante sans encourir de sanctions pour autant. UN وأما النتيجة الثانية فهي أنه ينبغي أن يسمح لجميع البلدان والمناطق الإقليمية بأن تصمم السياسات الخاصة بها وبأن تكون حرة في أن تحيد عن الحكمة السائدة من دون أن تتحمل العقوبات على قيامها بذلك.
    Le deuxième est un montant net, y compris tout ajustement des recettes ou des dépenses au titre des exercices antérieurs. UN والتقدير الثاني يمثل تقديرا صافيا، يشمل أي تسويات للإيرادات أو النفقات في فترات سابقة؛
    Le deuxième est de protéger les peuples autochtones qui vivent dans le parc national Yasuni, les Taromenanes et les Tagaeris. UN أما الهدف الثاني فهو حماية الشعوب الأصلية التي تعيش في منتزه ياسوني الوطني، عنيت شعبي تارومينان وتاغايري.
    La deuxième est l'absence de volonté politique d'œuvrer en faveur d'un consensus. UN والثانية هي انعدام الإرادة السياسية اللازمة للعمل على التوصل إلى توافق آراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد