ويكيبيديا

    "deuxième et troisième années" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنتين الثانية والثالثة
        
    • الثانية والثالثة معاً
        
    • الثانية والسنة الثالثة
        
    • للسنتين الثانية والثالثة
        
    • للعامين الثاني والثالث
        
    Si la durée moyenne des examens des deuxième et troisième années devait être supérieure, le retard ainsi accumulé poserait problème les quatrième et cinquième années du cycle d'examen en cours. UN فزيادة متوسط الإطار الزمني في السنتين الثانية والثالثة سوف يؤدي إلى تأخير في العمل يفضي إلى مشاكل في السنتين الرابعة والخامسة من دورة الاستعراض الحالية.
    Une agence pour l'emploi les assiste professionnellement et socialement durant les deuxième et troisième années du programme. UN وخلال السنتين الثانية والثالثة من البرنامج، يعمل نـادٍ للتوظيف كمصدر للدعم المهنـي والاجتماعي.
    Vers la fin de la première année du plan, les évaluations prévues pour les deuxième et troisième années doivent être passées en revue et le plan d'évaluation révisé en cas de besoin. UN ويجب أن يتم قرب انتهاء السنة الأولى من الخطة، استعراض التقييمين المقرر إجراؤهما في السنتين الثانية والثالثة وتنقيحهما حسب اللزوم.
    Ressources nécessaires pour les deuxième et troisième années UN احتياجات السنتين الثانية والثالثة معاً
    La Directrice de la Division des approvisionnement a répondu qu'il existait un plan de travail pluriannuel fixant des objectifs pour la fonction d'approvisionnement, dans un premier temps au niveau du siège, qui serait étendu aux niveaux régional et local les deuxième et troisième années. UN وأبلغت مديرة شعبة الإمداد المجلس التنفيذي بأن هناك خطة عمل متعددة السنوات تتضمن اﻷهداف المتعلقة بوظيفة اﻹمداد على مستوى المقر أساسا، وتمتد إلى المستوى اﻹقليمي والمستوى المحلي في السنة الثانية والسنة الثالثة.
    Aux termes de l’accord conclu, les pêcheurs qui ne participaient pas à la première année du programme ne seraient pas autorisés à recevoir des indemnités au cours des deuxième et troisième années. UN وقد نص الاتفاق أن صيادي السمك الذين لا يشتركون في المرحلة اﻷولى من البرنامج لن يوافق على منحهم أموالا في السنتين الثانية والثالثة.
    Les deuxième et troisième années, plusieurs États ont créé des comités interministériels ou des comités de coordination chargés de superviser et de conduire le processus d'examen au niveau national. UN وفي السنتين الثانية والثالثة أنشأت عدّة دول لجاناً مشتركة بين الوزارات أو لجان تنسيق للإشراف على عملية الاستعراض وإجرائها على الصعيد الوطني.
    En faisant rapport sur cette question à sa cinquante-huitième session, le Comité a noté que si l'Assemblée octroyait cette délégation de pouvoir, les barèmes actualisés des deuxième et troisième années seraient connus à l'échéance de juin ou de juillet de l'année précédente. UN وفي معرض الإبلاغ عن هذا الجانب في الدورة الثامنة والستين، أشارت اللجنة إلى إنه في حال منحتها الجمعية العامة تفويض السلطة هذا، فإن جدولي السنتين الثانية والثالثة المعاد حسابهما سيعلنان بحلول حزيران/يونيه أو تموز/يوليه من السنة التي تسبقهما.
    Nous demandons également instamment aux États Membres de s'engager à verser des fonds supplémentaires pour les deuxième et troisième années de fonctionnement du Tribunal spécial qui devrait être pleinement opérationnel le 1er mars 2009. UN كما نحث الدول الأعضاء على التبرع بأموال إضافية لسد تكاليف السنتين الثانية والثالثة للمحكمة الخاصة، التي ستزاول أعمالها بصورة تامة في 1 آذار/مارس 2009.
    Ressources nécessaires pour les deuxième et troisième années (2012-2013) UN احتياجات السنتين الثانية والثالثة معاً (2012-2013)
    55. Comme cela a été indiqué aux paragraphes 31 à 36 ci-dessus, des ressources supplémentaires seraient également nécessaires si la plupart des pays examinés pendant les deuxième et troisième années du premier cycle d'examen demandaient une visite de pays ou une réunion conjointe à Vienne. UN 55- كما جاء في الفقرات من 31 إلى 36 أعلاه ستكون هناك حاجة أيضاً إلى موارد إضافية إذا طلب معظم البلدان المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة من الدورة الأولى إيفاد زيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في فيينا.
    Il sera peut-être nécessaire d'envisager pour les deuxième et troisième années de fonctionnement du Tribunal des ressources pour une deuxième Chambre de première instance. UN 23 - وقد يتعين، خلال السنتين الثانية والثالثة من عمل المحكمة الخاصة، النظر في إمكانية تخصيص ميزانية لدائرة ابتدائية ثانية.
    L'étude a trouvé que la corrosion annuelle de ces munitions à l'uranium appauvri s'était fortement accrue de la première année aux deux autres et que les taux de lixiviation avaient augmenté lors des deuxième et troisième années. UN 7 - وكشفت الدراسة أن معدل التآكل السنوي لذخائر اليورانيوم المستنفد تزداد زيادة كبيرة خلال السنتين الأخيرتين بالمقارنة مع السنة الأولى، وأن معدلات الرشح تزداد خلال السنتين الثانية والثالثة.
    21. Les États parties examinés au cours des deuxième et troisième années ont pris plus de temps pour répondre à la liste de contrôle que ceux examinés pendant la première année. UN 21- واستغرقت الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة وقتاً أطول مما استغرقته في السنة الأولى لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    31. Les États parties examinés au cours des deuxième et troisième années ont pris plus de temps pour répondre à la liste d'auto-évaluation. UN 31- وأخذت الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة وقتاً أطول لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    L'actualisation annuelle est une actualisation du revenu relatif avant les deuxième et troisième années de chaque période de référence, et donc le remplacement des données de la première année par de nouvelles données relatives à l'année suivante. UN 63 - عملية إعادة الحساب سنوياً هي عملية استكمال حصص الدخل النسبية قبل السنتين الثانية والثالثة من كل فترة من فترات الجدول، وهي تتضمن الاستعاضة عن بيانات السنة الأولى من فترة/فترات الأساس ببيانات جديدة متاحة عن السنة التالية لفترة/فترات الأساس الأولى.
    Au Japon, les femmes gagnent en moyenne 600 à 700 dollars mensuellement la première année et de 800 à 1 000 dollars les deuxième et troisième années. UN 174 - وفي اليابان، تحصل المتدربات على مبلغ يتراوح معدله بين 600 و 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة شهريا في السنة الأولى ويتراوح بين 800 و 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة شهريا في السنة الثانية والسنة الثالثة في الخدمة.
    Total, prévisions pour les deuxième et troisième années UN مجموع التقديرات للسنتين الثانية والثالثة
    Le 17 novembre, le Conseiller juridique a adressé une lettre aux États Membres pour les inviter à annoncer avant le 30 novembre 2008 de nouvelles contributions afin d'assurer le financement des deuxième et troisième années. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، بعث المستشار القانوني برسالة إلى الدول الأعضاء يدعوها إلى التعهد بتقديم المزيد من التمويل للعامين الثاني والثالث بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد