Cela pourrait servir par la suite de point de départ des délibérations des Deuxième et Troisième Commissions organisées tous les deux ans. | UN | ويمكن أن يوفر هذا بدوره أساسا لتنظيم مداولات اللجنتين الثانية والثالثة على أساس كل سنتين حول مواضيع السياسات. |
Quelques intéressés se sont dits favorables à ce que les Deuxième et Troisième Commissions tiennent des débats communs à titre informel. | UN | وكذلك شجع عدد من المعنيين بهذه المسألة على إجراء مناقشات مشتركة غير رسمية بين اللجنتين الثانية والثالثة. |
Les avancées dans ces domaines, entre autres, aideront les Deuxième et Troisième Commissions dans leurs travaux. | UN | وستساعد النتائج في هذه الميادين، اللجنتين الثانية والثالثة في عملهما في جملة أمور. |
Ainsi, au sein de l'Assemblée générale, elles sont statistiquement plus présentes dans les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | بالتالي، لا يزال من المرجح أن يكون المنظور الجنساني داخل الجمعية العامة في عمليات اللجنتين الثانية والثالثة. |
La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة. |
cas de catastrophe Séances plénières, Deuxième et Troisième Commissions | UN | الجلسات العامة واللجنتان الثانية والثالثة |
Le rôle des Deuxième et Troisième Commissions pourrait être revu dans cette perspective. | UN | ويمكن أن يعاد النظر في دوري اللجنتين الثانية والثالثة من هذا المنظور. |
Un autre intervenant a suggéré d'étudier les mesures qui pourraient être prises pour simplifier les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | وكذلك اقترح متكلم آخر إجراء دراسة للتدابير التي يمكن اتخاذها لتبسيط عمل اللجنتين الثانية والثالثة. |
Le Groupe de Rio souligne qu'il convient de continuer à explorer les voies et moyens d'améliorer les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | وتنوه مجموعة ريو باستصواب مواصلة استكشاف السبل والسوائل الكفيلة بتحسين عمل اللجنتين الثانية والثالثة. |
Les Deuxième et Troisième Commissions pourraient elles aussi se réunir plus d'une fois, en fonction des besoins. | UN | ومن الممكن أن تجتمع اللجنتان الثانية والثالثة أكثر من مرة بحسب الضرورة. |
Enfin, la délégation canadienne approuve le projet de réunion conjointe des bureaux des Deuxième et Troisième Commissions et attend avec intérêt la création du nouveau groupe de travail. | UN | وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد. |
L'intervenant espère qu'à l'avenir les programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions feront davantage ressortir la nécessité d'intégrer les questions sociales et économiques. | UN | وثمة أمل في أن تتسم برامج عمل اللجنتين الثانية والثالثة بالإمعان في إبراز ضرورة إدراج المسائل الاجتماعية والاقتصادية. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer le point 43 aux Deuxième et Troisième Commissions. | UN | 47 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند 43 إلى اللجنتين الثانية والثالثة. |
Les Deuxième et Troisième Commissions ont axé leurs débats sur les groupes et sous-groupes de questions inscrites à leur ordre du jour. | UN | ركزت اللجنتان الثانية والثالثة مناقشاتهما في إطار مجموعات أو مجموعات فرعية من بنود جدول الأعمال. |
De plus, elle a, de façon informelle, suivi de près les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. | UN | وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة. |
Au cours de la période examinée, la représentante de la CISL a suivi les débats de l'Assemblée générale, assistant notamment aux séances des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، تتبعت ممثلة اﻹتحاد أعمال الجمعية العامة، وبخاصة أعمال اللجنتين الثانية والثالثة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 43 soit renvoyé aux Deuxième et Troisième Commissions. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 43 إلى اللجنتين الثانية والثالثة. |
Les bureaux des Deuxième et Troisième Commissions ont poursuivi leurs efforts pour accroître la cohérence et la complémentarité entre les travaux des deux commissions. | UN | واصل مكتبا اللجنتين الثانية والثالثة بذل الجهود لتحسين الترابط والتكامل بين اللجنتين. |
Les Deuxième et Troisième Commissions ont essayé d'axer leurs débats sur les groupes et sous-groupes de questions inscrites à leur ordre du jour. | UN | سعت اللجنتان الثانية والثالثة إلى تركيز مناقشاتهما على مجموعات من بنود جدول الأعمال أو مجموعات فرعية منها. |
La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions. | UN | يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة. |
c) Chapitre IX Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), Deuxième et Troisième Commissions] | UN | )ج( الفصل التاسع . لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( واللجنة الثانية واللجنة الثالثة[ |
Déclaration de la Présidente sur la réunion commune des bu-reaux des Deuxième et Troisième Commissions | UN | بيان الرئيس بشأن الجلسة المشتركة بين مكتب اللجنة الثانية ومكتب اللجنة الثالثة |
37. Rapport du Conseil économique et social (chap. I, VIII (sect. B et C) et X) (P.12) Les chapitres du rapport indiqués ci-dessous seraient renvoyés également aux séances plénières et aux Deuxième et Troisième Commissions, comme suit: | UN | ٧٣ - تقريــر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ]الفصول اﻷول، والثامن )الفرعان باء وجيم(، والعاشر[ )م - ٢١()٩٣(. ٨٣ - تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى )م - ٧١()٠٤( : |