ويكيبيديا

    "deuxième protocole additionnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البروتوكول الإضافي الثاني
        
    • البروتوكول الاضافي الثاني
        
    - deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Le deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale; UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    Il a également signé le deuxième Protocole additionnel à la Convention. UN علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية.
    Les conditions requises pour l'application du deuxième Protocole additionnel sont également remplies. UN كذلك تم استيفاء العتبة اللازمة لتطبيق أحكام البروتوكول الإضافي الثاني.
    deuxième Protocole additionnel à la Conférence européenne d'extradition. UN 27 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne sur l'assistance mutuelle dans les affaires pénales. UN 39 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Cette interdiction a été ultérieurement élargie aux conflits armés non internationaux dans le deuxième Protocole additionnel aux Conventions de Genève. UN وتم توسيع نطاق هذا الحظر في وقت لاحق ليشمل النزاعات المسلحة غير الدولية في سياق البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    Afin de pouvoir conduire des enquêtes conjointes avec d'autres pays, le Monténégro a ratifié le deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale. UN ولإجراء التحقيق المشترك مع بلدان أخرى، صدّق الجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1978) UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1978)
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (2001) UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (2001)
    3. deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1978) UN 3 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1978.
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (98), signé le 17 mars 1978 UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (98)، وُقع في 17 آذار/مارس 1978
    L'Irlande a entrepris le processus de ratification du deuxième Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA. UN وتعمل أيرلندا على إتمام عملية التصديق على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للضمانات الشاملة.
    La Norvège est aussi membre de la Convention européenne pour la répression du terrorisme et a récemment signé le deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale. UN وتعتبر النرويج أيضا طرفا في الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب ووقعت مؤخرا على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية.
    Les châtiments collectifs et les actes de terrorisme sont aussi prohibés en vertu du droit international coutumier, en particulier l'article 4 du deuxième Protocole additionnel aux Conventions de Genève. UN والعقوبات الجماعية وأعمال الإرهاب محظورة أيضاً بموجب القانون الدولي العرفي، وبخاصة المادة 4 من البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    L'article 14 du deuxième Protocole additionnel aux Conventions de Genève dispose qu'il est interdit d'attaquer, de détruire, d'enlever ou de mettre hors d'usage des biens indispensables à la survie de la population civile. UN فالمادة 14 من البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف تحظر مهاجمة أو تدمير أو نقل أو تعطيل الأعيان والمواد التي لا غنى عنها لبقاء السكان المدنيين على قيد الحياة.
    Le consentement est plus explicitement exigé par l'article 48 du deuxième Protocole additionnel aux Conventions de Genève, qui se lit comme suit : UN 65 - ويرد شرط الموافقة بمزيد من الوضوح في المادة 18 من البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، التي تنص على ما يلي:
    deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (15 mars 1978). UN (ج) البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (15 آذار/مارس 1978).
    Dans le cadre de l'entraide judicaire, le deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, auquel la Suisse est partie, contient des dispositions sur l'observation transfrontalière, les livraisons surveillées et les équipes communes d'enquête. UN وفي سياق المساعدة التقنية المتبادلة، يتضمن البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية أحكاما بشأن المراقبة عبر الحدود والتسليم المراقَب وأفرقة التحري المشتركة.
    164. Le gouvernement a été engagé à signer le deuxième Protocole additionnel aux Conventions de Genève, ainsi qu'à envisager de signer les instruments relatifs aux droits de l'homme auxquels Sri Lanka n'est pas encore partie. UN ٤٦١ ـ شُجعت الحكومة على توقيع البروتوكول الاضافي الثاني لاتفاقيات جنيف وعلى النظر أيضا في توقيع صكوك حقوق اﻹنسان اﻷخرى التي لم تنضم اليها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد