Il s'agit du deuxième rapport national du Liechtenstein. | UN | وهذا هو التقرير الوطني الثاني المقدم من لختنشتاين. |
Notre deuxième rapport national sur la question vient tout juste d'être soumis à l'examen du Gouvernement. | UN | فلقد قامت الحكومة الوطنية في منغوليا مؤخرا باستعراض التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Parlement a récemment examiné le deuxième rapport national sur la mise en œuvre des OMD. | UN | وقد نظر البرلمان مؤخرا في التقرير الوطني الثاني عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Dans son deuxième rapport national, le Costa Rica avait fourni des renseignements sur le suivi des recommandations faites en 2009. | UN | وكانت كوستاريكا قد قدمت في تقريرها الوطني الثاني معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في عام 2009. |
Le Myanmar soumettra son deuxième rapport national au Groupe de travail chargé de l'examen périodique des droits de l'homme en 2015. | UN | وستقدم ميانمار في عام 2015 تقريرها الوطني الثاني إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
6. Au cours de l'élaboration du présent rapport se sont déroulées deux réunions de consultation, auxquelles ont participé des représentants de ministères, de départements et d'institutions de la société civile et durant lesquelles différents points de vue ont été exprimés sur le projet de deuxième rapport national, qui a été modifié et complété. | UN | 6- وفي أثناء إعداد هذا التقرير، عُقد اجتماعان تشاوريان بمشاركة ممثلين عن وزارات وإدارات ومنظمات من المجتمع المدني، تم الاستماع فيهما إلى الآراء وقُدمت خلاله تعليقات ومقترحات بشأن مشروع التقرير القُطري الثاني. |
organiser une réunion de toutes les parties prenantes pour lancer l'élaboration du deuxième rapport national EPU; | UN | تنظيم اجتماع لجميع الجهات المعنية للبدء في إعداد التقرير الوطني الثاني للاستعراض الدوري الشامل؛ |
Partie thématiques du deuxième rapport national sur la politique d'émancipation | UN | الجزء الموضوعي من التقرير الوطني الثاني المعني بسياسة التحرر |
Il convient d'examiner le deuxième rapport national faisant l'objet du présent document dans le contexte du rapport à mi-parcours. | UN | وينبغي اعتبار هذا التقرير الوطني الثاني جزءاً من تقرير منتصف المدة. |
Présentation de la version finale du projet de deuxième rapport national à la Commission nationale des droits de l'homme afin de recueillir son avis. | UN | عرض المسودة النهائية من التقرير الوطني الثاني على اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان للاستئناس بمرئياتها. |
L'événement a également permis de recueillir de plus amples informations pour l'établissement du deuxième rapport national au titre de l'EPU. | UN | واستُغلت المناسبة أيضاً لجمع مزيد من المعلومات من أجل إعداد التقرير الوطني الثاني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل. |
L'Iran a achevé son deuxième rapport national sur l'application des recommandations et l'a déjà présenté au service concerné du Conseil des droits de l'homme. | UN | وقد أعدت الصيغة النهائية من التقرير الوطني الثاني لإيران عن تنفيذ التوصيات، وقدمت بالفعل إلى الإدارة ذات الصلة في مجلس حقوق الإنسان. |
Elle achève le deuxième rapport national au titre de l'examen périodique, portant à six le nombre total de rapports présentés aux organes établis en vertu de traités des Nations Unies. | UN | وهي بصدد وضع اللمسات الأخيرة على التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري، وبذلك يصل العدد الإجمالي للتقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات إلى ستة تقارير. |
Composée de responsables gouvernementaux, d'ONG et de donateurs, l'Équipe spéciale a été chargée par le Gouvernement de finaliser le deuxième rapport national au titre de l'EPU. | UN | وتتألف فرقة العمل من مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية وجهات مانحة، وقد كلّفتها الحكومة بوضع التقرير الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
L'Équateur a remercié la délégation d'avoir présenté le deuxième rapport national du Canada. | UN | 25- وشكرت إكوادور الوفد على تقديم التقرير الوطني الثاني لكندا. |
Ce deuxième rapport national est soumis conformément à la résolution 16/21 du Conseil des droits de l'homme et au paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 5/1 sur l'institution du Conseil. | UN | ويقدّم هذا التقرير الوطني الثاني وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/21، والفقرة 5 من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Le deuxième rapport national a été présenté au Comité des droits de l'enfant en mars 2002. | UN | وتم تقديم التقرير الوطني الثاني إلى لجنة حقوق الطفل في آذار/مارس 2002. |
Les Tonga ont récemment présenté leur deuxième rapport national sur la mise en œuvre des OMD, qui souligne les résultats positifs obtenus s'agissant des huit objectifs. | UN | أصدرت تونغا مؤخراً تقريرها الوطني الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي أشار إلى النقاط الإيجابية في الأهداف الثمانية. |
Après de nouvelles discussions tenues entre les différents ministères sur la base des réactions des ONG, le Gouvernement a, en juillet 2012, mis la dernière main au deuxième rapport national présenté par la République de Corée au titre de l'Examen périodique universel. | UN | وبعد إجراء المزيد من المناقشات بين الوزارات بالاستناد إلى أصداء المنظمات غير الحكومية استكملت الحكومة تقريرها الوطني الثاني المقرر تقديمه للاستعراض الدوري الشامل في تموز/يوليه 2012. |
Pour ce qui est des instruments internationaux des droits de l'homme relatifs à la protection de l'enfant, la Thaïlande a soumis son deuxième rapport national au Comité des droits de l'enfant en avril de cette année et attend de pouvoir présenter ce nouveau rapport au Comité. | UN | أما بالنسبة لصك حقوق الإنسان الدولي المتعلق بحماية الطفل، فقد قدمت تايلند تقريرها الوطني الثاني للجنة حقوق الطفل في نيسان/أبريل من هذا العام، وتنتظر تقديم تقرير آخر للجنة. |
7. Le 26 décembre 2012, le groupe de travail interadministrations chargé de faire le point sur le respect des droits et libertés de l'homme par les forces de l'ordre et d'autres organes de l'État a tenu au Ministère de la justice une réunion ordinaire, durant laquelle le projet de deuxième rapport national a été examiné et approuvé. | UN | 7- وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2012، عُقد في وزارة العدل اجتماع عادي للفريق العامل المشترك بين الإدارات من أجل رصد مدى احترام وكالات إنفاذ القوانين وغيرها من الهيئات الحكومية لحقوق الإنسان والحريات. وفي أثناء ذلك الاجتماع، تم النظر في مشروع التقرير القُطري الثاني المراد تقديمه في إطار الاستعراض الدوري الشامل وتم إقراره. |