Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
La qualité des débats de la deuxième session du Comité préparatoire, qui s'est tenue le mois dernier, est encourageante. | UN | ومما أثلج صدورنا نوعية المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في الشهر الماضي. |
Liste des participants à la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | قائمة بالمشاركين في الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
La prochaine réunion de l'équipe de travail aura lieu après la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وسوف يعقد الاجتماع القادم لفرقة العمل عقب الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Certains États ont aussi ajouté, comme fait nouveau négatif, les résultats décevants de la deuxième session du Comité préparatoire, tenue en mai 1998, de la Conférence d’examen du TNP de 2000. | UN | وأضافت دول أخرى أيضا، كتطور سلبي، النتائج المخيبة لﻵمال التي تمخض عنها اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وهو الاجتماع الذي عُقد في أيار/ مايو من هذا العام. |
La compilation des rapports nationaux est présentée à la deuxième session du Comité préparatoire. (A/CONF.206/PC(II)/INF.3) | UN | - يُقدَّم تجميع التقارير الوطنية إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. (A/CONF.206/PC(II)/INF.3) |
V. DISPOSITIONS CONCERNANT LA deuxième session du Comité préparatoire ET ORDRE DU JOUR PROVISOIRE | UN | ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت |
On espère les faire paraître sous la rubrique " Libres opinions " des principaux médias internationaux au moment de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Le présent rapport donne un aperçu des activités que le Département a mises en oeuvre depuis la deuxième session du Comité préparatoire pour diffuser des informations sur le Sommet. | UN | ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Elle s'est penchée en particulier sur les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence. | UN | وأولت اهتماما خاصا بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Environ 400 représentants d'organisations non gouvernementales accréditées ont assisté à la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
deuxième session du Comité préparatoire | UN | الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
deuxième session du Comité préparatoire | UN | الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
6. La deuxième session du Comité préparatoire a été ouverte par M. Jan Hoekema (Pays-Bas), Président de la première session. | UN | ٦ - قام بافتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية السيد يان هوكيما من هولندا، رئيس الدورة اﻷولى. |
deuxième session du Comité préparatoire | UN | الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
Ouverture de la Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
Ouverture de le Conférence par le Président de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | قيام رئيس الدورة الثانية للجنة التحضيرية بافتتاح المؤتمر |
Clôture de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
La deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental et la Conférence ministérielle internationale elle-même se tiendront à l'hôtel Régent d'Almaty. | UN | وستعرض الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية وكذلك المؤتمر الوزاري الدولي ذاته في فندق " ريجانت " بألماتي. |
Certains États ont aussi ajouté, comme fait nouveau négatif, les résultats décevants de la deuxième session du Comité préparatoire, tenue en mai 1998, de la Conférence d'examen du TNP de 2000. | UN | وأضاف بعض اﻷعضاء أيضاً، كتطور سلبي، النتائج المخيبة لﻵمال التي تمخض عنها اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وهو الاجتماع الذي عُقد في أيار/مايو من هذا العام. |
La deuxième session du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social a permis de faire des progrès considérables vers un accord sur la déclaration et le programme d'action à adopter. | UN | وأضاف أن اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قد أحرزت تقدما ملحوظا باتجاه تحقيق اتفاق بشأن اعتماد اﻹعلان وبرنامج العمل. |
Certaines délégations ont proposé de prolonger d'une journée la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | واقترحت بعض الوفود تمديد مدة الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية بيوم واحد. |