Le Bureau de l'Inspecteur général conduit des inspections, des enquêtes, des études et est directement responsable devant le Haut Commissaire. | UN | ويقوم مكتب المفتش العام بأعمال التفتيش والتحقيق والاستعراض وأنشطة التحري ويُسأل مباشرة أمام المفوض السامي. |
L'Inspecteur général est directement responsable devant le Haut Commissaire. | UN | ويُسأل المفتش العام مباشرة أمام المفوض السامي. |
10.1 Le Contrôleur est responsable devant le Haut Commissaire de l'établissement de contrôles intérieurs assurant: | UN | 10-1 المراقب المالي مسؤول أمام المفوض السامي عن وضع ضوابط داخلية تكفل ما يلي: |
13.1 Tous les fonctionnaires du Haut Commissariat sont responsables devant le Haut Commissaire de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | 13-1 كل موظف في المفوضية مسؤول أمام المفوض السامي عن انتظام الأعمال التي يقوم بها خلال أداء واجباته الرسمية. |
Les bureaux régionaux sont en outre responsables devant le Haut Commissaire des activités nécessaires pour protéger et aider les réfugiés dans les zones relevant de leur compétence et il leur incombe d'entreprendre ces activités et de les mener à bien en veillant à leur efficacité, par l'intermédiaire des représentants du Haut Commissaire sur le terrain. | UN | وهي مسؤولة أيضا أمام المفوضة السامية عن اﻷنشطة اللازمة لحماية اللاجئين ومساعدتهم في مناطق إقامتهم، وتقوم، من خلال الممثلين الميدانيين للمفوضة السامية، بالشروع في هذه اﻷنشطة وتطويرها وتنفيذها وضمان فعاليتها. |
13.1 Tous les fonctionnaires du Haut Commissariat sont responsables devant le Haut Commissaire de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | ٣١-١ كل موظف في المفوضية مسؤول أمام المفوض السامي عن انتظام اﻷعمال التي يقوم بها خلال أداء واجباته الرسمية. |
10.1 Le Contrôleur est responsable devant le Haut Commissaire de l'établissement de contrôles intérieurs assurant: | UN | 10-1 المراقب المالي مسؤول أمام المفوض السامي عن وضع ضوابط داخلية تكفل ما يلي: |
13.1 Tous les fonctionnaires du Haut Commissariat sont responsables devant le Haut Commissaire de la régularité des mesures qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | 13-1 كل موظف في المفوضية مسؤول أمام المفوض السامي عن مراعاة الأصول في الأعمال التي يقوم بها خلال أداء واجباته الرسمية. |
10.1 Le Contrôleur est responsable devant le Haut Commissaire de l'établissement de contrôles intérieurs assurant: | UN | 10-1 المراقب المالي مسؤول أمام المفوض السامي عن وضع ضوابط داخلية تكفل ما يلي: |
13.1 Tous les fonctionnaires du Haut Commissariat sont responsables devant le Haut Commissaire de la régularité des mesures ou décisions qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | 13-1 كل موظف في المفوضية مسؤول أمام المفوض السامي عن انتظام الأعمال التي يقوم بها خلال أداء واجباته الرسمية. |
10.1 Le Contrôleur est responsable devant le Haut Commissaire de l'établissement de contrôles intérieurs assurant: | UN | 10-1 المراقب المالي مسؤول أمام المفوض السامي عن وضع ضوابط داخلية تكفل ما يلي: |
13.1 Tous les fonctionnaires du Haut Commissariat sont responsables devant le Haut Commissaire de la régularité des mesures qu'ils prennent dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | 13-1 كل موظف في المفوضية مسؤول أمام المفوض السامي عن مراعاة الأصول في الأعمال التي يقوم بها خلال أداء واجباته الرسمية. |
23. La Division de la protection internationale est responsable devant le Haut Commissaire de l'élaboration, de la mise au point et de la promulgation des politiques internationales de protection nécessaires à l'accomplissement du mandat du HCR; elle dirige la mise au point et la promulgation de ces politiques et assure la coordination et la direction des activités globales du HCR relatives à la protection internationale des réfugiés. | UN | ٣٢- إن شعبة الحماية الدولية مسؤولة أمام المفوضة السامية عن صياغة وتطوير وإصدار السياسات العامة الخاصة بالحماية الدولية اللازمة لتنفيذ ولاية المفوضية، وتشرف الشعبة على وضع وإصدار هذه السياسات وتقوم بتنسيق وإدارة أنشطة المفوضية المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين بصورة عامة. |