ويكيبيديا

    "devant le sénat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمام مجلس الشيوخ
        
    • معروضا على مجلس الشيوخ
        
    • في مجلس الشيوخ
        
    • قبل مجلس الشيوخ
        
    M. Bhagwati espère que ce texte sera défendu par le gouvernement devant le Sénat. UN وأعرب السيد باغواتي عن أمله في أن تدافع الحكومة عن هذا النص أمام مجلس الشيوخ.
    Hier, devant le Sénat pakistanais, le Ministre des affaires étrangères de mon pays a fait la déclaration suivante : UN لقد قال وزير خارجية بلدي في البيان الذي ألقاه يوم أمس أمام مجلس الشيوخ الباكستاني ما يلي:
    Tu as écris que tu n'aurais jamais pu imaginer que tu te serais levée devant le Sénat tout entier aussi longtemps pour bloquer cette fichue proposition de loi, en protégeant les droit de toutes les femmes disant qu'elles peuvent disposer de leurs corps Open Subtitles تكتبين أنك لم تتخيلي أبدًا الوقوف أمام مجلس الشيوخ بأكمله لمدة أطول مما فعلتي
    Un projet de loi en ce sens a été élaboré, mais il est encore devant le Sénat. UN وقد وضع مشروع قانون بهذا المعنى ولكنه لا زال معروضا على مجلس الشيوخ.
    Il a également été déposé devant le Sénat un projet de loi qui sera sous peu transmis à la Chambre des députés. UN كما أن هناك مشروع قانون في مجلس الشيوخ سيحال قريبا إلى مجلس النواب.
    Ton mari parle comme le ferait mon père devant le Sénat . Open Subtitles زوجك يتحدث كما كان يفعل والدي قبل مجلس الشيوخ
    Je dois témoigner devant le Sénat. Sur un futur projet de budget de la défense. Open Subtitles لا بد لي من الإدلاء بشهادتي أمام مجلس الشيوخ السبب هو أننا لا نملك المال للمخابرات الحقيقية
    Si des charges sont retenues contre le Président, il est traduit devant le Sénat fédéral pour les crimes pour manquement aux devoirs de la charge ou devant la Cour suprême fédérale pour les crimes de droit commun. UN وإذا ما صح توجيه الاتهام الى الرئيس، حوكم أمام مجلس الشيوخ الفيدرالي عن جرائم المسؤولية أو أمام المحكمة الفيدرالية العليا عن اﻷفعال الجنائية العادية.
    Si des charges sont retenues contre le Président, il est traduit devant le Sénat fédéral pour les crimes pour manquement aux devoirs de la charge ou devant la Cour suprême fédérale pour les crimes de droit commun. UN وفي حالة قبول توجيه الاتهام إلى الرئيس، يحاكم أمام مجلس الشيوخ الفيدرالي عن جرائم المسؤولية أو أمام المحكمة الفيدرالية العليا عن الأفعال الجنائية العادية.
    L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation. UN 19- وقالت إن المعلومات الخاطئة التي عرضتها السلطات الإكليروسية العليا في البلد أمام مجلس الشيوخ مثيرة لقلق عميق.
    Pour ceux qui tirent profit de la politique de l'ambiguïté, le droit international est un accessoire indispensable. Lors de son récent témoignage devant le Sénat américain, M. Rumsfeld a déclaré que la police militaire de Abou Ghraib avait reçu l'ordre de s'en tenir à la Convention de Genève. News-Commentary بالنسبة إلى هؤلاء المستفيدين من سياسات الغموض، فإن القانون الدولي يعد بمثابة سند في غاية الأهمية ولا مفر منه. وفي شهادته الأخيرة أمام مجلس الشيوخ الأميركي زعم رامسفيلد أن الشرطة العسكرية في أبو غريب كانت قد تلقت التعليمات بالالتزام باتفاقيات جنيف.
    Gerson guérissait les patients du cancer, et en conséquence, a été appeler à témoigner devant le Sénat américain. Open Subtitles كان الطبيب (غيرسون) يشفي مرضى السرطان، و نتيجةً لِذلك أدلى بشاهدته أمام مجلس الشيوخ الأمريكي
    Je n'ai pas envie d'être la personne devant le Sénat qui explique que Carrie baisait quand une bombe a explosé. Open Subtitles ولا أريد أن أكون مَن يقف أمام مجلس الشيوخ شارحاً مع مَن كانت (كاري) تقيم علاقة عندما حصل الانفجار
    Ma Représentante spéciale chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Zainab Hawa Bangura, s'est rendue en République démocratique du Congo du 6 au 11 octobre, où elle s'est entretenue avec des responsables gouvernementaux et a pris la parole devant le Sénat au cours d'une session spéciale sur la violence sexuelle. UN 55 - وقد زارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، جمهورية الكونغو الديمقراطية من 6 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر، واجتمعت مع مسؤولين حكوميين وألقت خطابا أمام مجلس الشيوخ في جلسة خاصة بشأن العنف الجنسي.
    Il se déclare préoccupé par le fait que des partis politiques incitant à la haine raciale peuvent continuer à bénéficier du système de financement public et relève qu'une proposition de loi visant à mettre fin à cette situation est toujours à l'étude devant le Sénat (art. 20). UN وتعرب عن انشغالها لكون الأحزاب السياسية التي تحض على الكراهية العنصرية قادرة على الاستفادة حتى الآن من نظام التمويل العام، وتلاحظ أن مشروع القانون الذي يهدف إلى وضع حد لهذه الحالة لا يزال قيد الدراسة أمام مجلس الشيوخ (المادة 20).
    Il se déclare préoccupé par le fait que des partis politiques incitant à la haine raciale peuvent continuer à bénéficier du système de financement public et relève qu'une proposition de loi visant à mettre fin à cette situation est toujours à l'étude devant le Sénat (art. 20). UN وتعرب عن انشغالها لكون الأحزاب السياسية التي تحض على الكراهية العنصرية قادرة على الاستفادة حتى الآن من نظام التمويل العام، وتلاحظ أن مشروع القانون الذي يهدف إلى وضع حد لهذه الحالة لا يزال قيد الدراسة أمام مجلس الشيوخ (المادة 20).
    f) Un projet de loi tendant à régulariser la possession de la terre dans de nombreux quartiers est toujours devant le Sénat, dont le Président semble opposé à son adoption, estimant que cette loi entraînerait des occupations massives. UN )و( قانون تنظيم ملكية اﻷراضي في كثير من اﻷحياء لا يزال معروضا على مجلس الشيوخ. ويبدو أن رئيسه يعارض اعتماد هذا القانون على أساس أنه سيؤدي إلى احتلال اﻷراضي على نطاق واسع.
    Je n'ai jamais amené une loi devant le Sénat sans savoir combien de votes il fallait pour qu'elle passe, Open Subtitles أنا لم أحضر قط فاتورة للتصويت في مجلس الشيوخ من دون معرفة عدد الأصوات التي سوف تنهيها
    C'est avec une grande humilité que je suis devant vous, vous demandant de vous représenter devant le Sénat aujourd'hui. Open Subtitles ،إنه لشأن عظيم وقوفي معكم سائلة تمثيلكم في مجلس الشيوخ اليوم
    Alex Lannon vient de témoigner devant le Sénat. Open Subtitles اليكس Lannon شهد فقط قبل مجلس الشيوخ,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد