ويكيبيديا

    "devant toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمامك
        
    • امامك
        
    • أمامكِ
        
    • أمام عينيك
        
    • تنتظرك
        
    • في وجهك
        
    • تنتظركم
        
    • أسبقك
        
    • أنت تنظر
        
    • أمام وجهك
        
    • أنتِ تنظرين
        
    Berline grise se dirigeant au nord. Au feu devant toi. Open Subtitles سيّارة رماديّة تُمضي شمالًا، عند الأشارة التي أمامك.
    Surveille tes mots, ou je te tranche la langue, et je la mange devant toi. Open Subtitles راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك
    Pas la peine de lancer. Tu as 20 mètres devant toi. Open Subtitles ليس عليك أن تمرر الكرة كان أمامك عشرون ياردة
    Au fond, dans toute relation, tu peux ressasser le passé de l'autre ou regarder qui est devant toi et aller de l'avant. Open Subtitles الفكرة الاساسية ان اي علاقة تستطيع ان تنظر الى ماضي الشخص او يمكنك ان تنظر للشخص الذي امامك
    Désolée. Je ne devrais pas dénigrer ton tuteur devant toi. Open Subtitles آسفه لا يجب أن أستخف بالوصية عليكِ أمامكِ
    Tu as une amie devant toi qui essaie de te parler, mais toi, tu préfères parler du fait que tu n'as pas d'amis. Open Subtitles هناك صديقة تقف أمامك مباشرة وتحاول الحديث إليك وأنت اخترتي أن تتحدثي عن حقيقة أنه ليس لديكِ أصدقاء
    La seule chose qui existe l'argent traîne juste devant toi. Open Subtitles كل ما يوجد هو هذِه النقود الموجودة أمامك
    Et que je la peloterai devant toi, histoire d'enfoncer le clou. Open Subtitles وأيضاً، أنا سَأَقُومُ به مَعها أمامك. تَعْرفُ، فقط للتكرار.
    Je vais m'allonger devant toi et tu devras me passer dessus. Open Subtitles سأقف أمامك ولن تخرج إلا أن تدوس على جثتي
    Et voir la femme violée qui gît là devant toi ? Open Subtitles وتنظر لهذه المرأة الراقدة أمامك التى تم الإساءة لها؟
    Tu continues à chercher des nouveaux combats alors que le vrai combat a été devant toi tout ce temps. Open Subtitles لا تنفك تبحث عن معارك جديدة بينما المعركة الحقيقة أمامك منذ البداية.
    Écraser tes ennemis, les voir chassés devant toi, et entendre les lamentations de leurs femmes. Open Subtitles سحق اعدائك تراهم مُلقون أمامك وتستمتع برثاء نسائهم
    Et tout cet argent fictif qu'il agite devant toi ne sera plus là. Open Subtitles وكل ذلك المال الوهمي الذي يلوح به أمامك لن يكون له وجود
    Mais c'est aussi important de regarder devant toi, pour voir ce qui t'attends. Open Subtitles لكن عليك أن تنظر للمستقبل وأن ترى ما هو أمامك
    Ouais, ça te fait faire attention aux choses qui sont juste devant toi. Open Subtitles أجل يجعلك تعير إنتباهك إلى الأشياء التي هي أمامك تماماً
    Concentre-toi sur ce qui est juste devant toi. Laisse le reste disparaître. Open Subtitles ركّز على ما يوجد أمامك مباشرة و إنسى كل شيء غيره
    Que la route s'ouvre devant toi. Qu'aucun démon ne soit sur ton chemin. Open Subtitles لعل الطريق يمهّد أمامك لعل الشر يبتعد عن طريقك
    Quand quelqu'un meurt devant toi, comme Claire, c'est comme si tout ton monde devenait soudainement limpide. Open Subtitles عندما يموت شخص امامك بالطريقه التي ماتت بها كلير .وكأن عالمك يلتف داخل بؤره
    Il y a une oreillette devant toi. Mets-la. Open Subtitles هناك أمر أخير, هنالك سماعة أذن امامك ارتديها
    Toutes les reines, les concubines et les demoiselles cachent leur visage de honte, devant toi. Open Subtitles الملكات والزوجات والعذراوات يخفون وجوههم من العار أمامكِ
    Il l'a fait juste avant de se faire descendre devant toi. Open Subtitles ائتمنك قبل أن يُطلَق عليه النيران أمام عينيك.
    Mais j'ai passé ces dernières heures à imaginer la belle et longue vie que tu as devant toi. Open Subtitles لكن قضيت الساعات الاخيرة في تخيل الحياة الطويلة الذي تنتظرك
    - une snob devant toi. - Pas dans une soirée. Open Subtitles بالمتكبرة في وجهك - ليس في الحفلة -
    Tu as encore des années de méchantes crampes devant toi. Open Subtitles لديك سنوات من تقلصات بائسة تنتظركم.
    Parce que je suis toujours un pas devant toi. Comme d'habitude. Open Subtitles أنا دوما أسبقك بخطوة
    Tu as devant toi l'ancien, actuel et potentiellement futur PDG de Pied Piper. Open Subtitles حسناً, أنت تنظر إلى المدير التنفذى السابق و الحالى
    Et si quelqu'un est devant toi et demande la vérité ? Open Subtitles ماذا لو أتى أحدهم أمام وجهك وطلب الحقيقة, ها؟
    Tu as devant toi le futur lieutenant de la Crim. Open Subtitles أنتِ تنظرين الآن إلى الملازم الجديد بقسم جرائم القتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد