ويكيبيديا

    "devrais peut-être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ربما يجب
        
    • ربما ينبغي
        
    • ربما يجدر
        
    • ربما عليك
        
    • ربما علي
        
    • لربما يجب
        
    • ربّما يجب
        
    • ربما يتوجب
        
    • ربما ينبغى
        
    • ربما عليكِ
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما من الأفضل
        
    • ربّما يجدر
        
    • ربّما ينبغي أن
        
    • لربما ينبغي
        
    Tu devrais peut-être jeter ce vin, juste pour être sûr. Open Subtitles ربما يجب أن ترمي ذلك النبيذ فقط للإحتياط
    Sarah, tu devrais peut-être aller avec eux, partir de cette ile. Open Subtitles سارة ربما يجب عليك مرافقتهم و الخروج من الجزيرة
    Je devrais peut-être me mettre à ton métier, plutôt que l'inverse. Open Subtitles ربما, يجب عليّ النظر لخطكَ من العمل .بدلًا مني
    Je ne sais pas. Je devrais peut-être... c'est pour le travail. Open Subtitles لا أعلم ربما ينبغي علي لأنه شئ يتعلق بالعمل
    Tu devrais peut-être juste m'injecter les propriétés de guérison, tu vois ? Open Subtitles حسناً ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟
    Tu devrais peut-être y aller doucement, et je ne suis pas une fan des personnes qui portent des bonnets en été, mais je ne sais pas. Open Subtitles ربما يجب عليك اخذ الامور ببطئ انا في العاده لا ادافع عن شخص يرتدي قبعه صوفيه في الصيف ولك لا اعلم
    - Je crois... que tu devrais peut-être laisser Julian t'évaluer ? Open Subtitles ربما يجب فقط ان ندع جوليان يعمل قراءة لك
    Au lieu de te moquer, tu devrais peut-être aller chercher l'autre moitié de ta jupe. Open Subtitles ..أتعلمين يا عزيزتي بدلاً من السخرية ربما يجب عليكِ الذهاب والبحث عن
    Je devrais peut-être me présenter. Je suis le professeur Stevens. Open Subtitles ربما يجب أن أعرفكم بنفسى أنا بروفيسور ستيفنز
    3 heures. Je devrais peut-être aller jusqu'à 3 heures et demie? Open Subtitles ثلاث ساعات, ربما يجب أنت أنتظر ثلاث ساعات ونصف؟
    Tout le monde dort, on dirait. Je devrais peut-être y aller. Open Subtitles يبدو أن جميعهم نائمون ربما يجب أن أتسلل خارجاً
    À toi de voir, mais tu devrais peut-être tenter. Open Subtitles حسناً، لا بأس إن لم تريدي العودة لكن ربما يجب أن تمنحي نفسك فرصة
    Ils l'ont suspendue. Dan, tu devrais peut-être leur dire de ne pas aller si loin. Open Subtitles لقد قاموا بإيقافها حسناً ، دان ربما يجب ان تخبرهم الا يتابعوا هذا الأمر
    Alors, je devrais peut-être tous vous poursuivre. Open Subtitles إذا ، ربما يجب إن أعمل على توجيه تهم لكلاكما
    Je devrais peut-être huiler mon torse au cas où le lait arrive. Open Subtitles ربما ينبغي لي الشمع صدري في حالة الحليب يأتي.
    Tu devrais peut-être commencer par reconstruire... des choses qui importent vraiment. Open Subtitles ربما ينبغي أن تبدأ بمحاولة إعادة بناء الأشياء التي تهم حقاً
    Ou je devrais peut-être travailler avec ton père au Département d'État. Open Subtitles او ربما يجدر بي العمل مع ابيك في مبنى الولاية
    Et je crois que tu devrais peut-être appeler un docteur parce je pense que tu pourrais avoir fait un petit AVC ou autre. Open Subtitles ‫وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب ‫أو أحد ما ‫لأنني أظن أنك عانيت ‫سكتة دماغية أو أمر ما ‫
    Je ne devrais peut-être pas l'étiqueter. Open Subtitles ربما علي ألا أكون محدود التفكير في الحكم عليها.
    Tu devrais peut-être passer un peu moins de temps à sexualiser tes repas, et un peu plus à travailler sur une putain de bonne histoire. Open Subtitles لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة
    Maintenant tu essayes de tout t'approprier. Je devrais peut-être la jouer solo. Open Subtitles أتعلم، ربّما يجب أن أغني بمفردي من الآن.
    Peut-être que je devrais. Peut-être que c'est une bonne idée. Open Subtitles ربما يتوجب علي ذلك, ربما انها فكرة صائبة
    Je suis aussi très bon à Grand Theft Auto alors je devrais peut-être battre des putes. Open Subtitles وبعد ذلك اعتقدت اننى اجيد لعبة سارق السيارات ربما ينبغى ان ابدأ بضرب بعض العاهرات
    Tu devrais peut-être la lâcher un peu, quelque temps. Open Subtitles إذن، ربما عليكِ أن تتساهلي معها لفترة ..
    Je devrais peut-être m'excuser ou me foutre de ta chaise roulante. Open Subtitles ربما يجب عليّ الإعتذار ربما عليّ أن ألقي طرفاً على الكرسي المتحرّك
    Mon Dieu. Je devrais peut-être les vacciner gratuitement. Open Subtitles يا إلهـي ، ربما من الأفضل إعطائهم لقاحات مجانية ضد الانفلونزا
    Donc, empêche Randy de glisser sur le capot comme il fait toujours. Je devrais peut-être simplement la laisser ici. Open Subtitles لذا، لا تدع راندي ينزلق على الغطاء كما أراد دائماً ربّما يجدر بي ابقاؤها هنا
    Je devrais peut-être arrêter d'essayer de changer le monde. Open Subtitles ربّما ينبغي أن أتوقّف عن محاولة تغيير العالم
    Tu devrais peut-être appeler la police. Open Subtitles لربما ينبغي عليك الاتصال بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد