Il pourrait y avoir un autre interrupteur, Dewan. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون هناك مستقبل آخر يا ديوان |
Je suis particulièrement fier d'être accompagné de deux jeunes délégués néo-zélandais, Te Kerei Moka et Jessica Dewan. | UN | وإني أفخر بشكل خاص بأن يرافقني اثنان من المندوبين الشباب من نيوزيلندا - تي كيراي موكا وجيسيكا ديوان. |
VicePrésident/Rapporteur : M. Kailash Kumar Dewan (Népal) | UN | نائب الرئيس والمقرر: السيد كيلاش كومار ديوان (نيبال) |
Le Premier ministre est nommé par les membres du Dewan Rakyat et a la confiance de la majorité des membres de cette chambre. | UN | 37 - ويعين رئيس الوزراء من بين أعضاء مجلس النواب (ديوان راكيات) ويجب أن يحظى بثقة غالبية أعضاء ذلك المجلس. |
L'un des directeurs de la Dewan Dakwah Islamiyah, et l'un des fondateurs de KOMPAK, est Aris Munandar, proche associé du chef religieux radical Abu Bakar Baasyir, chef spirituel présumé de la Jemaah Islamiyah, actuellement traduit en justice en Indonésie pour sa participation supposée aux attentats à la bombe perpétrés à Bali et à Jakarta (Marriott Hotel). | UN | ومدير ديوان الدعوة الإسلامية وأحد مؤسسي كومباك، هو أريس موناندار الذي تربطه صلة وثيقة برجل الدين الراديكالي أوبكر باعشير، الذي يزعم أنه القائد الروحي للجماعة الإسلامية. وتتم محاكمته حاليا في إندونيسيا بتهمة المشاركة في التفجيرات التي وقعت في بالي وفندق ماريوت. |
Cependant, le nombre de femmes occupant des postes de responsabilité à la suite d'élections à tous les niveaux, depuis le Conseil municipal, (Dewan Desa/Dewan Kelurahan), jusqu'à l'Assemblée consultative populaire (MPR), demeure en réalité très restreint. | UN | ومع ذلك ففي واقع الأمر ظل عدد النساء ممن يشغلن مواقع صنع القرار من خلال الانتخابات محدوداً للغاية على الأصعدة شتى ابتداء من مجلس القرية (ديوان ديسا/ديوان كيلوراهان) وحتى جمعية شورى الشعب. |
Je suis fière de dire que notre délégation compte deux jeunes Néo-Zélandais qui étaient présents lors du lancement de l'initiative intitulée < < Un monde digne des enfants > > : Jessica Dewan et Te Kerei Moka. | UN | وأنا أقول بفخر إن معنا في وفدنا شابين من نيوزيلندا، كانا حاضرين عند ولادة إعلان " عالم صالح للأطفال " ، هما: جيسيكا ديوان وتي كيري موكا. |
Actuellement, le projet se trouve devant le Parlement indonésien (Dewan Perwakilan Rakyat-DPR). | UN | وقد أحالت الحكومة حاليا قانون مناهضة الإرهاب إلى البرلمان الإندونيسي (ديوان برواكيلان راكيات). |
Membre du Comité juridique de Dewan Bahasa et Pustaka (Malaisie) (organisme national s'intéressant à la langue et à la littérature nationales de Malaisie). | UN | عضو اللجنة القانونية، ديوان باهاسا وبوسكاتا، ماليزيا (هيئة وطنية تُعنى باللغة الوطنية وآدابها في ماليزيا). |
g) Dewan AlQaderi − Bengal était responsable de la construction d'un bâtiment à usage de bureaux et de bibliothèque destiné au mausolée de Hajrat Abdul Qader Gaylani à Bagdad; | UN | (ز) مشروع ديوان القادري - كانت شركة البنغال مسؤولة عن تشييد مبنى مكتب ومكتبة لضريح حضرة عبد القادر الكيلاني في بغداد؛ |
Et je suis le capitaine Jagdeep Dewan. Dewan! | Open Subtitles | و أنا النقيب جاغديب ديوان |
7. Dewan Al-Qaderi | UN | 7- ديوان القادري |
Celui-ci, qui est élu pour un maximum de cinq ans, comprend le Yang di-Pertuan Agong, le Dewan Segara (Sénat) et le Dewan Rakyat (Chambre des représentants). | UN | ويتكون البرلمان الذي ينتخب أعضاؤه لفترة أقصاها خمس سنوات من الحاكم الأعلى للاتحاد (يانغ داي - بيرتوان أغونغ) ومن مجلس الشيوخ (ديوان نيغارا) ومجلس النواب (ديوان راكيات). |
Les membres du Dewan Rakyat sont élus par le peuple tandis que les membres du Dewan Negara sont nommés par le Yang di-Pertuan Agong. | UN | ويُنتخب أعضاء مجلس النواب (ديوان راكيات) من قِبل الشعب بينما يعين أعضاء مجلس الشيوخ (ديوان نيغارا) من قِبل الحاكم الأعلى للاتحاد (يانغ داي - بيرتوان أغونغ). |
Rapporteur: Dewan Abeul Quadir (Bangladesh) | UN | المقرر: ديوان أبو القادر )بنغلاديش( |
56. M. Viktor Kaisiëpo (Dewan Adat Papua), dans le document intitulé < < The case of West Papua sovereignty: the process of exclusion of indigenous peoples of West Papua > > , a mis en évidence les conséquences parfois graves des traités et accords conclus sans la participation, sur un pied d'égalité, des peuples autochtones. | UN | 56- وقدم السيد فيكتور كايسيبو (ديوان أدات بابوا) ورقة بعنوان " قضية سيادة بابوا الغربية: عملية استبعاد الشعوب الأصلية في بابوا الغربية " أبرز فيها الأثر القوي أحياناً للمعاهدات والاتفاقات التي لم تكن الشعوب الأصلية قَط أطرافاً متساوية فيها مع الآخرين أثناء الحوار. |
Dewan! | Open Subtitles | ديوان |
Kabir Dewan. | Open Subtitles | - (كبير ديوان) - يا رفاق - |
Kabir Dewan? | Open Subtitles | كبير ديوان)؟ ) |