ويكيبيديا

    "df" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفيورانات المبرومة
        
    • منطقة العاصمة الاتحادية
        
    • فوسفولين
        
    Il est donc clair que les émissions de PBDD/DF présentent un très grand intérêt en tant que polluants s'agissant du recyclage et du traitement en fin de vie des articles contenant des PBDE. UN ولذلك فمن الواضح أن انبعاثات الديوكسينات/الفيورانات المبرومة هي ملوثات ذات أهمية كبيرة فيما يتعلق بإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم ومعالجتها في نهاية العمر.
    Certains des principaux procédés pouvant entraîner la formation et l'émission de PBDD/DF sont les suivants : UN ومن العمليات الرئيسية التي يمكن أن يحدث فيها تكوين الديوكسينات/الفيورانات المبرومة وإطلاقها ما يلي:
    Aucune donnée ne concerne les émissions de PBDE/BFR et de PBDD/DF et de mélanges de PXDD/DF bromés et chlorés dans l'espace public. UN ولا توجد بيانات عن إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة، والديوكسينات/الفيورانات المبرومة، وخلائط الديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة، في المجال العام.
    Traduction en náhuatl de la loi d'accès des femmes à une vie exempte de violence pour le DF UN ترجمة قانون حصول المرأة على حياة خالية من العنف إلى اللغة الناهواتلية في منطقة العاصمة الاتحادية
    Par ailleurs, le DF dispose d'un Registre des OSC avec un répertoire de celles qui défendent les intérêts des femmes. UN ولدى منطقة العاصمة الاتحادية أيضا سجل لمنظمات المجتمع المدني يحتوي على دليل تستفيد منه المرأة.
    Cette hypothèse ne pèche pas nécessairement par excès de prudence car dans certains cas les PBDD/DF sont bien plus toxiques que les produits chlorés correspondants. UN وليس هذا افتراضاً متحفظاً بالضرورة، لأن الديوكسينات/الفيورانات المبرومة تكون في بعض الحالات أكثر سمية بكثير من نظيراتها المكلورة.
    Dans une autre étude, on indique avoir découvert des PBDE et des PBDD/DF dans des cendres de foyers qui résultaient probablement du mélange de criblures de filtres à grille et de cendres de foyers. UN وفي دراسة أخرى اكتُشفت مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة في رماد القاع، ربما نتيجة لاختلاط الجسيمات المتساقطة الملوثة مع رماد القاع.
    Il s'ensuit qu'il importe de confirmer l'efficacité des conditions dans lesquelles les PBDE et les PBDD/DF sont détruits par d'autres techniques de traitement thermique. UN ويترتب على ذلك أن من المهم التأكد من فعالية ظروف تدمير الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة في تكنولوجيات المعالجة الحرارية الأخرى.
    Tous les rejets doivent faire l'objet d'une surveillance efficace pour s'assurer que les PBDE et les PBDD/DF ne sont pas libérés par inadvertance dans l'environnement. UN وأخيراً من المهم وضع ضوابط كافية لضمان أن الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم أو الديوكسينات/الفيورانات المبرومة لا تطلق في البيئة عن غير قصد.
    2 g) : Formation non intentionnelle de dioxines et de furanes bromés (PBDD/DF) et de dioxines et de furanes bromés et chlorés (PXDD/DF) UN 2 (ز): الديوكسينات/الفيورانات المبرومة المكونة عن غير قصد والديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة
    PBDD/DF UN الديوكسينات/الفيورانات المبرومة
    Les émissions de PBDD/DF par cette voie n'ont pas été évaluées/signalées de sorte que de plus amples informations sont nécessaires avant de pouvoir évaluer précisément cette approche. UN ولم يتم تقييم انبعاثات الديوكسينات/الفيورانات المبرومة أو الإبلاغ عنها في هذه الطريقة، ويلزم المزيد من المعلومات قبل أن يتسنى تقييم هذا النهج تقييماً كاملاً.
    Toutefois, pour ces installations, des normes doivent être élaborées en ce qui concerne les meilleures technologies disponibles, et les rejets de PBDE et de PBDD/DF doivent faire l'objet d'une évaluation plus poussée. UN غير أنه يلزم وضع معايير لأفضل التكنولوجيات المتاحة لهذه المرافق، ويلزم مزيد من التقييم لإطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة.
    Ces installations traitent des milliers de tonnes de déchets contenant des PBDE et d'autres précurseurs des PBDD/DF. UN وهذه المرافق تعالج حالياً عشرات الآلاف من الأطنان من النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم وغيره من سلائف الديوكسينات/الفيورانات المبرومة.
    Les PBDD/DF et les PXDD/DF; UN (ش) الديوكسينات/الفيورانات المبرومة والديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة؛
    Les sources d'émissions de PBDD/DF contribuant dans une large mesure (30 %) à la contamination des aliments au Royaume-Uni; UN (ذ) مصادر الحصة عالية من الديوكسينات/الفيورانات المبرومة في المواد الغذائية في المملكة المتحدة (30٪)؛
    D'avril 2007 à juin 2010, 42 640 femmes ont obtenu une interruption légale de leur grossesse dans le DF. UN ومن نيسان/أبريل 2007 إلى حزيران/يونيه 2010، أسقطت 640 42 امرأة حملهن بشكل مشروع في منطقة العاصمة الاتحادية.
    - Il a dispensé une formation à 1 469 éléments du personnel ministériel, des services d'experts et de la police du DF sur la traite de personnes. UN وقد جرى تدريب 469 1 عنصرا في المجال الوزاري والفني والشُّرطي بحكومة منطقة العاصمة الاتحادية في مسألة الاتجار بالأشخاص.
    Le DF a des normes juridiques, institutionnelles et budgétaires qui appuient la prévention et le traitement des victimes de la traite personnes et des délits connexes. UN 103 - ولدى منطقة العاصمة الاتحادية معيار قانوني ومؤسسي وميزانوي يدعم منع ومعالجة الاتجار بالأشخاص وما يتصل به من جرائم.
    En février 2010, il a créé le Groupe interdisciplinaire sur la traite des personnes, qui travaille à la conception du Modèle de soins aux victimes de la traite des personnes dans le DF. UN وفي شباط/فبراير 2010 أنشأت منطقة العاصمة الاتحادية الفريق المتعدد التخصصات المعني بالاتجار بالأشخاص، الذي يعكف على تصميم نموذج رعاية ضحايا الاتجار بالأشخاص في منطقة العاصمة الاتحادية.
    Verse le DF par terre, va-t'en et ne te retourne pas. Open Subtitles أغرق الأرض بالميثيل فوسفولين اركض ولا تلتفت وراءك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد