Non en fait, tu es un dictionnaire de synonymes, mais j'apprécie ton attention du détail. | Open Subtitles | في الواقع، في قاموس المعاني و لكن أنا أقدر انتباهك إلى التفاصيل |
J'ai inventé le mot "Kaboom", c'est pas dans le dictionnaire. | Open Subtitles | كابوم، كلمة اختلقتها غير موجودة في أي قاموس |
Loïs, cherche dans le dictionnaire médical les mots "fourchette" et "poumon". | Open Subtitles | لويس ،اذهبي الى قاموس الطب وابحثني عن شوكة ورئة |
L'adoption d'une nouvelle orthographe dans le dictionnaire monolingue i Taukei est une autre réalisation majeure de l'Institut. | UN | ويتمثل الإنجاز الكبير الثاني للمعهد في اعتماد نظام تهجئة جديد في معجم الإي توكاي. |
Coauteur du dictionnaire diplomatique roumain | UN | شارك في تأليف المعجم الدبلوماسي الروماني |
Je croyais qu'on n'utilisait que des mots du dictionnaire, ici. | Open Subtitles | أعتقدت أننا نستخم الكلمات فقط من القاموس هنا |
Si tu avais un dictionnaire, tu verrais que ce mot se trouve à la lettre H. | Open Subtitles | إذا تمتلكي قاموس لابد أن تبحثي عن تلك الكلمة في حرف الـ د |
La mise en œuvre est en cours par le biais de l'élaboration d'un dictionnaire luxembourgeois en ligne en cinq langues. | UN | ويجري التنفيذ عن طريق إعداد قاموس لكسمبرغي على شبكة الإنترنت في خمس لغات. |
Des publications sur la sécurité et les droits des patients ont été diffusées et le dictionnaire de la sécurité du patient a été traduit en lituanien; | UN | إصدار مطبوعات عن سلامة المريض وحقوقه وترجمة قاموس عن سلامة المريض إلى اللغة الليتوانية؛ |
Un dictionnaire des signes du langage par signes a été établi à l’intention des malvoyants et des malentendants, qui bénéficient par ailleurs de divers cours de formation. | UN | وأعد قاموس لغة الإشارات للصم والمكفوفين وأتيحت فرص لتدريبهم على مهارات مختلفة. |
Auteur de 18 articles de nature juridique et historique du dictionnaire encyclopédique albanais, Tirana, 1986 | UN | كتب 18 نصاً ذا طابع قانوني وتاريخي في قاموس دائرة المعارف الألبانية، تيرانا، 1986 |
L'administration pénitentiaire a en outre ignoré toutes les demandes qu'il avait faites en vue d'obtenir des grammaires espagnoles et un dictionnaire. | UN | وتجاهلت سلطات السجن أيضا جميع الطلبات التي قدمها للحصول على كتب للنحو والصرف وعلى قاموس للغة الاسبانية. |
L'administration pénitentiaire a en outre ignoré toutes les demandes qu'il avait faites en vue d'obtenir des grammaires espagnoles et un dictionnaire. | UN | وتجاهلت سلطات السجن أيضاً جميع الطلبات التي قدمها للحصول على كتب للنحو والصرف وعلى قاموس للغة الاسبانية. |
La première phase s'est achevée avec le lancement d'un dictionnaire de la langue des signes mauricienne et la deuxième phase se poursuit. | UN | وتم الانتهاء من المرحلة الأولى مع إطلاق قاموس للغة الإشارة من موريشيوس، ويتواصل العمل في المرحلة الثانية. |
Le premier dictionnaire croate-rom a été publié et le Parlement compte désormais un député rom. | UN | وقد صدر أول قاموس باللغة الكرواتية ولغة الروما ويوجد عضو من هذه الأقلية في البرلمان. |
Un nouveau dictionnaire des noms géographiques étrangers avait aussi été publié. | UN | وقد نشر كذلك معجم جديد للأسماء الجغرافية الأجنبية. |
Le projet de dictionnaire estonien des noms de lieux a été lancé en 2009 et devrait être achevé en 2013. | UN | وسيكون هذا المعجم أسماء الأماكن في إستونيا عام 2009، ومن المقرر إنجازه في عام 2013. |
Ses propositions ont été par la suite soumises à l'Academia qui en a tenu compte lors de l'établissement de la nouvelle édition du dictionnaire pour 2000. | UN | وقدمت الاقتراحات، بعد ذلك إلى الأكاديمية، وأخذت في الاعتبار في طبعة القاموس الصادرة في سنة 2000. |
En collaboration avec la Ligue arabe, le Conseil avait mis au point un dictionnaire de la langue arabe pour les sourds. | UN | وبالتعاون مع جامعة الدول العربية، وضع المجلس قاموساً عربياً للصم. |
Par curiosité, j'ai fait appel à Louis... qui, grâce à sa récente maîtrise du dictionnaire, a lu la définition. | Open Subtitles | بدافع فضولي إتّجهت إلى لويس هنا الذي مع قاموسه المهني الجديد سيبحث لي |
Avec ces détails, plus une attaque par dictionnaire brute-force, mon programme va craquer son mot de passe en 2 minutes. | Open Subtitles | مع تلك التفاصيل و هجوم قاموسي القوي الغاشم ربما سيأخذ من برنامجي ربما دقيقتان لمعرفة كلمة المرور الخاصة به |
Dans le dictionnaire, le réalisme magique est décrit comme un style littéraire intégrant des éléments fantastiques dans un univers réaliste. | Open Subtitles | ابحثوا عن الواقعية السحرية في القواميس و ستصف اسلوباً أدبياً دمج رائع أو عناصر أسطورية |
Il a été battu à mort à coups de dictionnaire. | Open Subtitles | تعرض للضرب بقاموس حتى الموت |
Ouais. En fait, je suis venue pour votre dictionnaire kryptonien. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة، فككت قاموسك الكريبتوني |
Participation au projet visant à établir les correspondances entre le Lexique juridique de l'encyclopédie croate et le dictionnaire du droit pénal. | UN | شارك في مشاريع للربط بين دائرة المعارف الكرواتية، ومعجم القانون، وقاموس القانون الجنائي، بصورة متبادلة |
Je vais prendre mon dictionnaire d'espagnol. | Open Subtitles | سأحضر القاموسي الإسباني الخاص بي. |
C'est Noah Webster qui a écrit le dictionnaire original. | Open Subtitles | كان هناك رجل يسمى نوح وبستر. هو الذي كتب القاموس الأصلي, |