ويكيبيديا

    "didier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ديديير
        
    • ديدييه
        
    • ديديي
        
    • ديديه
        
    • وديدييه
        
    • ديدير
        
    • ديدي
        
    Je saisis également cette occasion pour rendre hommage à M. Didier Opertti, Président de l'Assemblée, à sa cinquante-troisième session. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لﻹشادة بالسيد ديديير أوبيرتي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Je voudrais également exprimer notre profonde satisfaction à son prédécesseur, M. Didier Opertti, pour le remarquable succès avec lequel il a dirigé les travaux de la cinquante-troisième session. UN كما أود أن أعبر عن بالغ تقديرنا لسلفكم معالي ديديير أوبيرتي لما حققه من نجــاح مرموق في إدارة أعمال الــدورة الثالثة والخمسين.
    Quant à la nation soeur d'Uruguay, nous sommes fiers du travail réalisé par votre prédécesseur, mon ami, le Ministre Didier Opertti. UN وبصفتنا دولة شقيقة ﻷوروغواي، فإننا نعتز بالعمل الذي اضطلع به سلفكم، صديقي، الوزير ديديير اوبيرتي.
    Son Excellence M. Didier Ratsiraka, Président de la République de Madagascar UN 5 - فخامة السيد ديدييه رادسيراكا، رئيس جمهورية مدغشقر
    Son Excellence M. Didier Ratsiraka, Président de la République de Madagascar UN 5 - فخامة السيد ديدييه رادسيراكا، رئيس جمهورية مدغشقر
    Je voudrais également remercier votre prédécesseur, M. Didier Opertti, de l'efficacité avec laquelle il a organisé les travaux de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم، السيد ديدييه أوبيرتي، لتنظيمه الفعال ﻷعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعيــة العامة.
    La délégation de la Suisse était dirigée par Didier Burkhalter, Conseiller fédéral. UN وترأس وفد سويسرا عضو المجلس الاتحادي ديديي بوركالتر.
    Je voudrais également dire ma profonde gratitude à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, pour sa présidence remarquable et avisée, à laquelle nous devons le succès de la session précédente. UN واسمحوا لي كذلك بالتوجه بالشكر والتقدير إلى سلفكم السيد ديديير أوبيرتي على أعماله الجليلة المتميزة التي قام بها في سبيل إنجاح الدورة السابقة.
    Je voudrais également féliciter votre prédécesseur, M. Didier Opertti, qui a présidé avec compétence la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، السيد ديديير أوبيرتي، على ترؤسه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بمهارة.
    Je voudrais exprimer mes félicitations et ma gratitude à votre prédécesseur, mon ami, le Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, Didier Opertti, pour le travail efficace qu'il a accompli. UN وأود أن أعرب عن تهانئنا وامتناننا لسلفكم، صديقي المستشار ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على كفاءته في العمل.
    Qu'il me soit permis également d'exprimer à son prédécesseur, S. E. M. Didier Opertti de l'Uruguay, notre reconnaissance pour la qualité du travail accompli durant sa présidence. UN وأود أيضا أن أعرب لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، سعادة السيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، عن شكرنا على العمل الممتاز الذي نفذ خلال فترة رئاسته.
    Nous remercions également le Président sortant, S. E. M. Didier Opertti. UN كما نعرب عن امتناننا للرئيس السابق سعادة السيد ديديير أوبيرتي.
    Je souhaite également remercier votre prédécesseur, M. Didier Opertti, de sa conduite et de la contribution personnelle qu'il a apportée à la réalisation des progrès qui ont été faits lors de la cinquante-troisième session. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد ديديير أوبيرتي، علــى قيادتــه وإسهامــه الشخصي في إنجازات الدورة الثالثة والخمسين.
    Je voudrais également exprimer ma gratitude à M. Didier Opertti Badán pour le dynamisme et la compétence avec lesquels il a conduit toute la session précédente. UN كما أود أن أعرب عن الامتنان للسيد ديدييه أوبرتي على العمل الكفؤ والديناميكي الذي اضطلع به أثناء الدورة السابقة بكاملها.
    Je tiens également à dire notre gratitude à votre prédécesseur, M. Didier Opertti, qui a fait montre d'une compétence et d'une habileté remarquables au cours de nos travaux de l'année dernière. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم، السيد ديدييه أوبرتي الذي أبدى أهلية وقدرة في إدارة أعمالنا خلال العام المنصرم.
    Je voudrais, tout l'abord, féliciter M. Didier Opertti de son élection à la Présidence. UN وأود في البداية أن أهنئ السيد ديدييه أوبرتي على انتخابه رئيسا للدورة.
    Son Excellence Didier Burkhalter, Ministre des affaires étrangères de la Suisse UN سعادة السيد ديدييه بوركهالتر، وزير خارجية سويسرا
    Il est représenté par un conseil, M. Didier Rouget. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي السيد ديدييه روجيه.
    M. Didier Preira UN السيدة سيلفانا أربيا السيد ديدييه برييرا
    J'ai eu des consultations intensives avec Rhys Burriss, le Chef de la Section de l'administration des questions relatives aux conseils de la défense du TPIR, et avec son adjoint, Didier Daniel Preira. UN وأجريت مشاورات مكثفة مع رايس بوريس، رئيس قسم إدارة شؤون محامي الدفاع في محكمة رواندا ونائبه، ديديي دانييل بريرا.
    Le Président provisoire, S.E. M. Didier Opertti, chef de la dé-légation de l’Uruguay, prononce l’ouverture de la cinquante-quatrième session. UN أعلن الرئيس المؤقت، سعادة السيد ديديه أوبرتي، رئيس وفد أوروغواي، افتتاح الدورة الرابعة والخمسين.
    161. Jean Fuchs et Didier Loroche auraient été blessés par des policiers lors d'une manifestation qui aurait eu lieu à Bordeaux en mars 1994. UN ١٦١- أصيب جان فوكس وديدييه لوروش بجروح على أيدي قوات الشرطة أثناء مشاركتهما في مظاهرة جرت في بوردو في آذار/مارس ٤٩٩١.
    Alors que je vous félicite et que je vous souhaite la bienvenue, j'aurais mauvaise grâce à ne pas exprimer mes remerciements à votre prédécesseur, M. Didier Opertti. UN ولا يفوتني وأنا أهنئكم وأرحب بكم أن أتقدم بالشكر لسلفكم السيد ديدير أوبيرتي.
    M. Didier Opertti Badan (Uruguay) 129 UN السيد ديدي أوبيرتي بادان )أوروغواي( ١٢٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد