Pendant la période estivale, il semble que de nombreux incendies se soient déclarés en différents endroits, à différentes heures et pour des causes différentes dans les territoires touchés. | UN | وبدا طيلةَ فترة الصيف أن حرائق كثيرة ومختلفة بدأت في أماكن مختلفة وفي أوقات مختلفة ولأسباب شتى في الأراضي المتضررة من الحرائق. |
À différentes heures et le lendemain | UN | في أوقات مختلفة وفي اليوم التالي |
À différentes heures entre 18 h 00 le 5 juin et 08 h 00 le 6 juin | UN | أوقات مختلفة من الساعة 00/18 في 5 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 6 حزيران/يونيه |
39. Le 15 février 1998, à différentes heures, 63 bateaux à moteur et un remorqueur iraquiens, transportant 175 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٣٩ - وفي ساعات مختلفة من يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ٦٣ قاربا عراقيا ذا محرك وسفينة قطر واحدة، تقل زهاء ١٧٥ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية على امتداد نهر أروند. |
42. Le 17 février 1998, à différentes heures, 64 bateaux à moteur iraquiens, transportant 140 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٤٢ - وفي ساعات مختلفة من يوم ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ٦٤ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل زهاء ١٤٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية في نهر أروند. |
À différentes heures entre 20 h 00 le 7 juin et 08 h 00 le 8 juin | UN | أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 7 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 8 حزيران/يونيه |
À différentes heures entre 20 h 00 le 8 juin et 08 h 00 le 9 juin | UN | في أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 8 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 9 حزيران/يونيه |
À différentes heures entre 20 h 00 le 10 juin et 08 h 00 le 11 juin | UN | في أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 10 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 11 حزيران/يونيه |
À différentes heures entre 20 h 00 le 11 juin et 08 h 00 le 12 juin | UN | في أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 11 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 12 حزيران/يونيه |
À différentes heures entre 20 h 00 le 12 juin et 08 h 00 le 13 juin | UN | في أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 12 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 13 حزيران/يونيه |
À différentes heures entre le 13 juin à 20 h 00 et le 14 juin à 08 h 00 | UN | في أوقات مختلفة من الساعة 00/20 في 13 حزيران/يونيه وحتى الساعة 00/8 من يوم 14 حزيران/يونيه |
23. Le 8 février 1998, à différentes heures, 70 bateaux à moteur iraquiens, transportant 160 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٢٣ - وفي يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد في أوقات مختلفة ٧٠ قاربا عراقيا ذا محرك على متنها نحو ١٦٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية على طول نهر أروند. |
25. Le 9 février 1998, à différentes heures, 80 bateaux à moteur iraquiens, transportant 180 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٢٥ - وفي أوقات مختلفة من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ثمانون قاربا عراقيا ذا محرك، تقل حوالي ١٨٠ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية على طول نهر أروند. |
31. Le 11 février 1998, à différentes heures, 25 bateaux à moteur iraquiens, transportant 175 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٣١ - وفي أوقات مختلفة من يوم ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ٢٥ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل نحو ١٧٥ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية على طول نهر أروند. |
À différentes heures | UN | في أوقات مختلفة |
44. Le 20 février 1998, à différentes heures, 14 bateaux à moteur iraquiens, transportant 45 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٤٤ - وفي ساعات مختلفة من يوم ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ١٤ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل نحو خمسة وأربعين فردا، وهي تمارس أعمال الدورية على طول نهر أروند. |
139. Le 22 avril 1998, à différentes heures, 90 bateaux à moteur, 20 canots à moteur et deux remorqueurs iraquiens, transportant 240 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ١٣٩ - وفي يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد، في ساعات مختلفة ٩٠ زورقا عراقيا ذا محرك وعشرون زورقا بخاريا عراقيا وزورقا قطر عراقيان على متنها ٢٢٠ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند. |
47. Le 22 février 1998, à différentes heures, 65 bateaux à moteur iraquiens, transportant 116 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. | UN | ٤٧ - وفي ساعات متفرقة من يوم ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد ٦٥ قاربا عراقيا ذا محرك، تقل نحو ١١٦ فردا، وهي تقوم بأعمال الدورية على طول نهر أروند. |