ويكيبيديا

    "différents secteurs du sud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناطق الجنوبية
        
    :: À 11 h 25, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud et quitté l'espace aérien libanais à 14 h 35 en passant par Alma al-Chaab; UN :: الساعة 25/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 35/14 من فوق علما الشعب.
    :: À 7 heures, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr en se dirigeant vers le nord, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud et quitté l'espace aérien libanais à 15 h 15 en passant par Alma al-Chaab; UN :: الساعة 00/7 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الساعة 15/15 من فوق علما الشعب.
    :: À 7 heures, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr en se dirigeant vers l'est, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud et quitté l'espace aérien libanais à 19 h 10 en passant au large de Naqoura; UN :: الساعة 00/7 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: À 13 h 50, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr en se dirigeant vers le nord, ont procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud. Il a quitté l'espace aérien libanais à 17 h 30 en passant au-dessus des fermes de Chebaa; UN :: الساعة 50/13 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء 30/17 من فوق مزارع شبعا.
    :: À 15 h 10, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis quitté l'espace aérien libanais à 19 h 45, au-dessus de Naqoura; UN :: الساعة 10/15 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل صور ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 45/19 من فوق الناقورة.
    :: À 15 h 20, quatre chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa en se dirigeant vers le nord, procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis quitté l'espace aérien libanais à 16 heures en passant au-dessus d'Aitaroun; UN :: الساعة 20/15 خرقت الأجواء اللبنانية/4/طائرات حربية إسرائيلية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الساعة 00/16 من فوق عيترون.
    :: À 18 h 50, un appareil de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr en se dirigeant vers l'est. Il a procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis a quitté l'espace aérien libanais à 23 heures en passant au-dessus d'Alma al-Chaab; UN :: الساعة 50/18 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذت طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية وغادرت الأجواء الساعة 00/23 من فوق علما الشعب.
    :: À 21 h 5, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Damour en se dirigeant vers le nord, ont procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud puis se sont dirigés vers le nord jusqu'à Al Batroun puis ensuite vers le sud. UN :: الساعة 05/21 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل الدامور باتجاه الجنوب ونفذتا طيرانا " دائريا " فوق المناطق الجنوبية واتجهتا شمالا وصولا حتى البترون ثم نحو الجنوب وغادرتا الأجواء الساعة 50/21 من فوق علما الشعب.
    :: Entre 11 h 6 et 15 h 5, quatre chasseurs ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa, en se dirigeant vers le nord jusqu'à Chekaa et en procédant au survol circulaire d'Iklim Al-Kharoub, de différents secteurs du Sud, de Chekaa, d'Al-Arz et d'Al-Hermel, avant de quitter l'espace aérien libanais au large de Naqoura; UN :: بين الساعة 06/11 والساعة 05/15 خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، حيث نفذت طيرانا دائريا فوق إقليم الخروب - المناطق الجنوبية - شكا - الأرز - الهرمل وغادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: À 23 h 20, deux appareils de reconnaissance israéliens ont violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, en se dirigeant vers l'est. Ils ont procédé au survol circulaire de différents secteurs du Sud, allant jusqu'à Tyr, puis ont quitté l'espace aérien libanais le 16 août 2006 à 7 heures, le premier au-dessus de Rmaich et le second au-dessus de Naqoura. UN :: الساعة 20/23 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية حتى صيدا، غادرتا الساعة 00/7 من تاريخ 16 آب/أغسطس 2006، الأولى من فوق رميش والثانية من فوق الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد