ويكيبيديا

    "diffusion des rapports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نشر التقارير
        
    • تعميم التقارير
        
    • الكشف عن تقارير
        
    • نشر تقارير
        
    • لتعميم التقارير
        
    • توزيع التقارير
        
    • بتعميم التقارير
        
    Un accord a été conclu avec l'Institut interaméricain des droits de l'homme (IIDH) en vue d'assurer la diffusion des rapports présentés par le Costa Rica et des recommandations soumises par le Comité. UN وقد تم التوصل إلى اتفاق مع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على نشر التقارير التي تقدمها كوستاريكا وتوصيات اللجنة.
    L'institution d'une politique de plus grande diffusion des rapports d'inspection afin d'accroître la transparence et la responsabilisation; UN اعتماد سياسة تتمثل في نشر التقارير المتعلقة بعمليات التفتيش على نطاق أوسع بقصد تعزيز الشفافية والمساءلة؛
    59. Enfin, une plus large diffusion des rapports devrait être assurée par les moyens les plus modernes, notamment Internet, et un suivi assuré des recommandations. UN ٥٩ - ويجب أيضا كفالة نشر التقارير على نطاق أوسع بأحدث الوسائل الممكنة وبخاصة عن طريق الانترنت وضمان متابعة التوصيات.
    ii) En encourageant et en soutenant l’établissement d’une documentation sur les expériences et les projets et en assurant la diffusion des rapports les concernant; UN `٢` تشجيع ودعم توثيق الخبرات والمشاريع ، وكفالة تعميم التقارير عن تلك الخبرات والمشاريع ؛
    5. Rappelle la décision 2008/37, qui stipule entre autres les procédures à suivre lors de la diffusion des rapports d'audit interne, et prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS : UN 5 - يشير أيضا إلى القرار 2008/37، الذي ينص في جملة أمور على إجراءات الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع القيام بما يلي:
    Des mesures ont également été prises pour assurer une plus large diffusion des rapports et des conclusions de ces groupes d'étude, notamment grâce au courrier électronique et au STDev. UN كما اتخذت خطوات لكفالة نشر تقارير تلك الأفرقة والنتائج التي توصلت إليها على نطاق أوسع، خاصة عن طريق البريد الإلكتروني، وخصوصا عن طريق شعبة العلم والتكنولوجيا.
    Les États parties se sont félicités cette année encore des moyens techniques de diffusion des rapports, qui avaient été adoptés lors de la première Assemblée et modifiés lors de la deuxième Assemblée. UN وأعربت الدول الأطراف عن ارتياحها المستمر للطرق والوسائل التقنية لتعميم التقارير على النحو المعتمد في الاجتماع الأول وبصيغتها المعدلة في الاجتماع الثاني.
    diffusion des rapports du Yémen sur la mise en œuvre des traités et instruments internationaux UN نشر التقارير الوطنية المتعلقة بمدى تنفيذ بلادنا للاتفاقيات والصكوك الدولية
    Cela devrait accroître la productivité de ses activités en particulier en ce qui concerne la collecte et l'échange de données entre la Commission et les États Membres et la diffusion des rapports et des matériaux publiés. UN ومن شأن ذلك أن يزيد الإنتاجية في عملياتها، وبخاصة فيما يتعلق بجمع وتبادل البيانات بين اللجنة الاقتصادية والدول الأعضاء وفي نشر التقارير والمواد المنشورة.
    8. diffusion des rapports, réponses écrites et observations finales UN 8- نشر التقارير والردود الخطية والملاحظات الختامية
    Pour ce qui était des efforts tendant à intéresser davantage les médias aux activités des participants, il était clair que l'on pourrait faire bien davantage pour obtenir une plus large diffusion des rapports et des résultats. UN وفيما يتعلق بالجهود الرامية إلى استرعاء اهتمام وسائط اﻹعلام على نحو أكمل لعمل المشتركين، كان من الواضح أنه لا يزال هناك الكثير مما يمكن فعله من أجل تأمين نشر التقارير والاستنتاجات على نطاق أوسع.
    diffusion des rapports et des observations finales UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    diffusion des rapports et des observations finales UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    diffusion des rapports et des observations finales UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    diffusion des rapports et des observations finales UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    diffusion des rapports et des observations finales UN نشر التقارير والملاحظات الختامية
    D. diffusion des rapports au niveau national 146 27 I. TERRITOIRE ET POPULATION UN دال - نشر التقارير المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 146 25
    Annexe III : Document du Président sur la diffusion des rapports présentés en application de l'article 7 UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    diffusion des rapports PRÉSENTÉS EN APPLICATION DE L'ARTICLE 7 UN تعميم التقارير المقدمة بموجب المادة 7
    5. Rappelle la décision 2008/37, qui stipule entre autres les procédures à suivre lors de la diffusion des rapports d'audit interne, et prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS : UN 5 - يشير أيضا إلى القرار 2008/37، الذي ينص في جملة أمور على إجراءات الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع القيام بما يلي:
    v) Entretenir l'intérêt du public et accroître son appui pour le Programme d'action par la diffusion des rapports de suivi, d'examen et d'évaluation sous une forme claire et concise; UN ' ٥ ' الاحتفاظ باهتمام الجماهير ودعمهم لتنفيذ برنامج العمل وتعزيز الاهتمام والدعم عن طريق نشر تقارير رصد واستعراض وتقييم برنامج العمل في صيغة موجزة وواضحة؛
    En outre, l'Assemblée a examiné les moyens techniques à utiliser aux fins de la diffusion des rapports, tels que les avait définis la première Assemblée, et n'y a pas apporté de modifications, si ce n'est qu'elle a encouragé les États parties à présenter leurs rapports par la voie électronique et, pour les mises à jour annuelles, à faire apparaître clairement les changements intervenus depuis la présentation des rapports précédents. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرض الاجتماع السبل والوسائل التقنية لتعميم التقارير كما اعتمدت في الاجتماع الأول دون إدخال تغييرات عليها باستثناء تشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها في شكل الكتروني والقيام، عند تقديم تقارير سنوية مستوفاة، بتسليط الضوء على التغييرات بالنسبة للتقارير السابقة.
    La politique d'évaluation devrait décrire plus en détail les mécanismes propres au suivi de l'évaluation, les principes de communication des résultats et les modalités de diffusion des rapports. UN ينبغي أن تشرح السياسة بمزيد من التفصيل الآليات المحددة لمتابعة التقييم، وسياسات الإفصاح، وإجراءات توزيع التقارير.
    24. À sa 6ème séance plénière, le 6 mai 1999, l'Assemblée a décidé que la version révisée du document du Président sur la diffusion des rapports présentés en application de l'article 7 (APLC/MSP.1/1999/Informal 3/Rev.1) devrait servir de guide pour déterminer les moyens techniques à utiliser aux fins de cette diffusion. UN 24- وفي الجلسة العامة السادسة المعقودة في 6 أيار/مايو 1999، اتفق الاجتماع على أن تسترشد الطرق والوسائل التقنية لتعميم التقارير بمضمون ورقة الرئيس المتعلقة بتعميم التقارير المقدمة بموجب المادة 7 بصيغتها المعدلة (APLC/MSP.1/1999/Informal 3/Rev.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد