ويكيبيديا

    "dimension dans le pacifique sud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جنوب المحيط الهادئ
        
    Elle a invité à nouveau tous les pays ayant qualité pour le faire à accorder leur plein appui à la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud et à ses deux protocoles. UN وكررت أيضا مناشدتها لجميع البلدان المؤهلة لتقديم مساندتها التامة لاتفاقية حظر صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ وللبروتوكولين الملحقين بها، أن تفعل ذلك.
    Je n'étais pas présent à l'époque, mais on dit que les États membres du Forum des îles du Pacifique ont joué un rôle clef en faveur de ce moratoire décisif, notamment à l'aide de la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud, de 1989. UN ولم أكن حاضراً آنذاك، لكنّه قيل إنّ أعضاء منتدى المحيط الهادئ كانوا أساسيين في تمهيد الطريق لذلك الوقف الاختياري الحاسم، بما في ذلك من خلال الاتفاقية المتعلقة بحظر صيد الأسماك بالشباك العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ لعام 1989.
    43. Dans son rapport susmentionné adressé au Secrétaire général (par. 6), l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud a appelé l'attention sur le fait que la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud était entrée en vigueur le 17 mai 1991. UN ٤٣ - في التقرير السالف الذكر المقدم إلى اﻷمين العام من وكالة مصائد اﻷسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ )الفقرة ٦(، وجهت الوكالة الانتباه إلى أن الاتفاقية المتعلقة بحظر صيد السمك بالشباك العائمة الكبيرة في جنوب المحيط الهادئ قد دخلت حيز النفاذ في ١٧ أيار/مايو ١٩٩١.
    Il a noté que 13 pays membres de l'Agence de pêcheries du Forum du Pacifique Sud avaient signé la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud (Convention de Wellington) et que sept l'avaient ratifiée. UN ولاحظ أن ثلاثة عشرة بلدا عضوا في وكالة مصائد اﻷسماك التابعة للمحفل قد وقعت على اتفاقية حظر الصيد بالشباك البحرية العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية ولينغتون( وأن سبع دول أعضاء قد صدقت عليها.
    En tant qu'auteur des résolutions 44/225, 45/197 et 46/215 et que dépositaire de la Convention sur l'interdiction de la pêche au filet dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud (Convention de Wellington), la Nouvelle-Zélande attache une grande importance à l'application intégrale du moratoire général sur toutes les activités de pêche hauturière au grand filet dérivant. UN ونظرا لكون نيوزيلندا أحد مقدمي القرارات ٤٤/٢٢٥ و ٤٥/١٩٧ و ٤٦/٢١٥، والدولة الوديعة لاتفاقية منع صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية ولينغتون(، فإنها تعلق أهمية عظيمة على التنفيذ الكامل للوقف العالمي المفروض على جميع صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة.
    41. Dans leur réponse du 1er juin 1995, les îles Cook ont informé le Secrétaire général que le Gouvernement avait pris des mesures visant à prévenir les activités de pêche hauturière au grand filet dérivant pélagique en ratifiant la Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud (Convention de Wellington, 24 janvier 1990). UN ١٤ - وقد أبلغت جزر كوك اﻷمين العام في ردها المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ أن حكومتها قد اتخذت تدابير لمنع عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار وذلك بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بحظر صيد السمك بالشباك العائمة الطويلة في جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية ولينغتون( في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد