S'il te plait enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. | Open Subtitles | ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد |
Avec cette moustache .. on dirait un héro du Sud. | Open Subtitles | مع هذا الشارب، تبدو مثل بطل الهند الجنوبي |
Regarde-le. On dirait un ange tombé du paradis. | Open Subtitles | أنظر لهذا الشاب إنه يبدو كجزء من الجنة أستغفراللهالعظيم |
On dirait un Schrute, mais il pense comme un Halpert et agit comme un Beesly. | Open Subtitles | نعم , يبدو مثل شروت لكن يفكر مثل هالبرت ويتصرف مثل بيسلي |
On dirait un de ces manifestes que le FBI découvre dans l'appartement des tueurs en série. | Open Subtitles | كبداية , إنه يتكون من أربع صفحات يبدو أشبه بتلك الملفات التي تجدها المباحث الفيدرالية في شقق القتلة المتسلسلين |
Il a peur quand je ne suis pas là. On dirait un dragon. | Open Subtitles | ـ أنه يشعر بالخوف عندما أختفي ـ أنه يبدو مثل التنين |
On dirait un mauvais mélodrame. | Open Subtitles | الامر اشبه بقصص الدراما المأساوية |
On dirait un homme qui n'a rien a se soucier dans le monde, pas vraiment vos objectifs habituel j'ai toujours des objectifs. | Open Subtitles | تبدو كرجل لا يهتم بالعالم، ولست كمن يسعى لتحقيق هدفه كعادتك ما زالت لديّ أهداف |
On dirait un meurtre à l'ancienne, j'ai de l'espoir, on va l'avoir. | Open Subtitles | تبدو لي الجريمه كلاسكيه لذلك لدي شعور جيد بأننا سوف تجد القاتل |
On dirait... un rêve fait de magie et de poussière de fée. | Open Subtitles | تبدوا مثل... قصة خيالية مصنوعة من السحر وغبار الحينات |
On dirait un cliché raciste dans un film de Ron Howard. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل كليشي عنصري في فلم لرون هاوارد |
On dirait un de ces machins pour fabriquer de la barbe à papa. | Open Subtitles | تبدو مثل واحدة من تلك الأشياء التي تصنع حلوى القطن |
on dirait un entrepôt, mais... | Open Subtitles | أعني ، أنها تبدو مثل ..منشأة تخزين ، لكن |
On dirait un homme cherchant à déchiffrer la carte aux trésors d'un pirate. | Open Subtitles | لما تبدو مثل الرجل يبحث فى خريطه كنز قراصنه |
De là où je suis... on dirait un jeune rat des A.I descendu pour monter une affaire... contre Nick Chen et qui finit par bosser pour lui. | Open Subtitles | إنه يبدو أن فأر الشئون الداخلية الصغير قد تعمق ليبني قضية ضد نيك تشين وانتهى به العمل لصالحه |
Il y a une marge assez mince, on dirait un signal d'alarme. | Open Subtitles | إن هامش الفارق ضئيل بالقدر الكافي، إنه يبدو متفوقاً بالكاد. |
On dirait un croisement entre Paul Revere et un pirate. | Open Subtitles | يبدو مثل كابتن كرانش مارس الجنس مع بول ريفير. |
Je sais, il est horrible. On dirait un cochon. | Open Subtitles | أعلم، إنّه سيئ، يبدو أشبه بخنزير. |
On dirait un tuyau de pompier. | Open Subtitles | أنه يبدو وكأنه خرطوم الحريق غير مؤهل |
On dirait un vieux nid d'oiseau. | Open Subtitles | اوه, يبدو اشبه بعش طائر قديم |
On dirait un autre homme. | Open Subtitles | انت تبدو كرجل جديد |
Parce qu'on dirait un abattoir pour humains. | Open Subtitles | لأنّها تبدو لي غرفة قتل بوضوح. |
On dirait un vulgaire voyou... | Open Subtitles | انظر لنفسك .. تبدوا مثل مجرمي الشوارع |
Hey Double homicide On dirait un 38. | Open Subtitles | - مجنون بك - جريمة مزدوجة - يبدو عيار 38 - |
On dirait un grand drapeau. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أنه يشبه العلم الكبير |
On dirait un plombage normal, comme pour une carie... | Open Subtitles | لو نظرتم هنا هذا يبدو كأنه حشو طبيعي هذا الذي يحتوي على تجويف |