ويكيبيديا

    "diras" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقولي
        
    • ستقول
        
    • ستخبرهم
        
    • تخبري
        
    • ستخبرين
        
    • تقوليه
        
    • وستقول
        
    • تخبرى
        
    • ستخبرينى
        
    • لن تخبريها
        
    • تقول ل
        
    Tu dois me promettre que tu ne diras rien. Open Subtitles لابد أنكما تمازحاني. سوف تعديني بأنكِ لن تقولي أيّ شيء.
    Tu lui diras que j'étais là ? Open Subtitles هل تستطيعين أن تقولي لها بأني حضرت لزيارتها؟
    Et tu diras aussi que les extraterrestres n'existent pas ? Open Subtitles أفترض أنك ستقول الآن أنّ الدخلاء غير متواجدة
    Puis tu diras que je vais te ralentir, et je vais te rappeler que tu es celui qui m'a maudite à devenir un loup pendant 6 mois, et en plus, je connais chaque centimètre carré du bayou. Open Subtitles ثم ستقول إنّي سأعطّلك وسأذكرك بأنّك من لعنني لأنقلب ذئبًا لـ 6 أشهر وعليه فإنّي ملمّة بكلّ شبر من الجدول.
    Et quand ils commenceront à te torturer, qu'est-ce que tu leur diras alors ? Open Subtitles وعندما يبدؤون بتعذيبك؟ ماذا ستخبرهم حينها؟
    Quand Kyle se réveillera, tu lui diras que j'étais là ? Open Subtitles أريدك أن تخبري كايل بأنني كنت هنا عندما يستيقظ
    Tu me diras la somme de ta semaine de travail la plus bénéfique, et je te verserai le double à perpétuité... Open Subtitles في امل ان تقولي لي مجموع ارباحك التي تحققينها في الاسبوع وساقوم بمضاعفتها للابد
    - Tu diras non au curé. Open Subtitles على اية حال لو تزوجت انا يوما ما سوف لن تقولي شيئا في الكنيسة
    Tu me promets que jamais, jamais, jamais jamais, jamais, jamais, jamais jamais, jamais, jamais, jamais tu le diras? Open Subtitles تعديني أنك أبداً أبداً أبداً أبداً أبداً, أبداً أبداً أبداً أبداً لن تقولي ؟
    Tu promets que tu le diras à personne et que tu te moqueras pas de moi ? Open Subtitles هل تعديني بأن لن تقولي لأحد و أن لن تضحكي علي ؟
    Laisse-moi parler, d'accord ? Après, tu diras tout ce que tu veux. Open Subtitles دعيني أتكلم أولاً و ثم يمكنك أن تقولي ما تريدين
    Tu ne diras pas ça quand tu auras un sac de couchage pour Noël. Open Subtitles انت لن تقولي هذا عندما تحصلين على بطانية مع اكمام لعيد الكريسمس
    Parce que Dyson, si je dis vert, tu diras violet, pour avoir ma chèvre. Open Subtitles دايسون لأني لو قلت أخضر ستقول بنفسجي فقط لتضايقني
    À la réunion, tu diras que tu étais inquiet des violences conjugales et que personne n'essayait d'y remédier. Open Subtitles في الاجتماع ستقول بأنك قلقت بشأن شخص يسيء التعامل دون أدنى تحرك من الآخرين
    Um... Je dois te demander quelque chose Juste, promet moi que tu me diras la vérité. Open Subtitles أريد سؤالك شيئًا، عدني أنك ستقول الحقيقة
    Bien sûr que tu la diras, ou je le saurai. Open Subtitles رغما عنك ستقول الحقيقة،أَو أنني سَأَعْرف
    Le problème c'est que si quelqu'un te trouve, qu'est-ce qui me garantit que tu leur diras la même histoire ? Open Subtitles تكمن المشكلة أنّ لو شخص ما وجدك ما الذي يضمن لي أنك ستخبرهم بنفس القصة؟
    Tu diras à Kyle que je me mets en danger. Open Subtitles يمكنك أن تخبري كايل أنني سأعرض نفسي للخطر
    Tu diras à ta famille que le sérum t'as rendu malade... Open Subtitles ستخبرين عائلتك أن المصل جعلكِ تمرضين ولهذا أرسلتك للمنزل.
    Isabelle, je te préviens que tout ce que tu diras ici sera pris en considération au moment du verdict. Open Subtitles إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم
    Et tu diras ensuite que nous règlerons les funérailles de César. Open Subtitles ثم يحين دورك وستقول أننا منحناك الإذن للتأبين
    Promets-moi que tu ne diras rien à Rigby Open Subtitles عدينى انكى لن تخبرى ريجبى اى شىء بخصوص ذلك
    Tu me diras sans doute qu'il l'a fait. Ça te dérangerait ? Open Subtitles لا شك أنكِ ستخبرينى بأنه فعل أسيزعجك ذلك ؟
    - Je vais le dire á maman. - Non, tu diras rien! Open Subtitles أنا سأخبر أمي- لا , إنكِ لن تخبريها أي شيء-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد