A. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie | UN | الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
Toutefois, il avait décidé de respecter l'opinion de la majorité et d'accepter que l'accent soit mis sur l'investissement étranger direct et le développement cette année. | UN | بيد أن المجموعة قررت أن تحترم آراء اﻷغلبية وأن تركز هذا العام على الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية. |
Toutefois, il avait décidé de respecter l'opinion de la majorité et d'accepter que l'accent soit mis sur l'investissement étranger direct et le développement cette année. | UN | بيد أن المجموعة قد قررت أن تحترم آراء اﻷغلبية وأن تركز على الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية هذا العام. |
Point 2 Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | البند ٢ الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
La question de fond sur l'investissement étranger direct et le développement dans une économie internationale en voie de mondialisation présentait donc un grand intérêt pour l'Afrique. | UN | ولذلك، فإن البند الموضوعي من بنود السياسة العامة المتعلق بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة يتسم بأهمية كبيرة ﻷفريقيا. |
La question de fond sur l'investissement étranger direct et le développement dans une économie internationale en voie de mondialisation présentait donc un grand intérêt pour l'Afrique. | UN | ولذلك، فإن البند الموضوعي من بنود السياسة العامة المتعلق بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة يتسم بأهمية كبيرة ﻷفريقيا. |
2. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | ٢- الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
Point 2 - Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | البند ٢ الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
La série de réformes menées à bien dans le secteur financier, ainsi que dans le budget et l'administration publique, a redynamisé l'investissement étranger direct et le développement. | UN | أما سلسلة الإصلاحات التي أجريت في القطاع المالي ونظامي الضرائب والإدارة العامة، فقد أنعشت الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
La première portait sur " L'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation " et a été présidée par M. Alec Erwin, Ministre sud—africain du commerce et de l'industrie. | UN | وقد تناول الجزء اﻷول موضوع " الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة " ، وترأسه السيد أليك إروين، وزير التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا. |
2. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation. | UN | ٢ - الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة. |
étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | ألف - الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
Réunion de haut niveau; question de fonds : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | ٢- الجزء المتعلق بالمشاركة الرفعية المستوى، بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العَولَمة |
étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | ألف - الجزء الرفيع المستوى، بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
2. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation | UN | ٢ - الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
2. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie de mondialisation. | UN | ٢ - الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة. |
La question générale des liens entre le commerce et le développement y était aussi traitée, de même que ceux entre le commerce, le financement, l'investissement étranger direct et le développement durable dans le cadre des négociations commerciales internationales en cours. | UN | وتتناول هذه الدورة أيضاً المسألة العامة وهي مسألة الربط بين التجارة والتنمية. وركزت الدورة على الصلات بين التجارة والمالية والاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية المستدامة في سياق المفاوضات التجارية الدولية الحالية. |
4. En décembre 2001, la CNUCED a organisé en Chine, dans le cadre de la Réunion d'experts sur l'investissement étranger direct et le développement, un séminaire régional pour l'Asie sur le rôle de l'IED dans le renforcement de la compétitivité des entreprises locales grâce à l'établissement de liens avec les sociétés transnationales. | UN | 4- وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، نظم الأونكتاد حلقة عمل في الصين بعنوان " الحلقة الدراسية الإقليمية الآسيوية ودور الاستثمار الأجنبي المباشر في تعزيز القدرة التنافسية للشركات المحلية عن طريق إقامة الروابط مع الشركات عبر الوطنية " في إطار اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
18. Pour ce qui était de la réunion de haut niveau, l'Union européenne considérait que les propositions qui venaient d'être approuvées permettraient un débat d'orientation utile sur l'investissement étranger direct et le développement. | UN | ٨١ - وفيما يتعلق بالجزء من دورة المجلس المخصص للسياسة الموضوعية، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يعتقد أن المقترحات التي تم الاتفاق عليها توا تشكل اﻷساس لمناقشة مفيدة في مجال السياسات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية. |
47. Pour ce qui était de la réunion de haut niveau, l'Union européenne considérait que les propositions qui venaient d'être approuvées permettraient un débat d'orientation utile sur l'investissement étranger direct et le développement. | UN | ٧٤ - وفيما يتعلق بالجزء المخصص للسياسة العامة الموضوعية من دورة المجلس، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يعتقد أن المقترحات التي تم الاتفاق عليها تواً تشكل اﻷساس لمناقشة مفيدة في مجال السياسات بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية. |