ويكيبيديا

    "directeur de l'équipe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدير فريق
        
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN ضيف الظهيرة يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    M. et Mme Jacobs, je suis James Franklin, Directeur de l'Équipe d'intervention rapide du FBI. Open Subtitles السيد و السيدة جايكوبز انا جيمس فرانكلين مدير فريق الانتشار السريع في المكتب الفيدرالي
    Midi 30 M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN 30/12 السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    Invités à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général; et M. Yvo de Boer, Secrétaire exécutif de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    11 heures M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général UN 00/11 السيد جانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ
    165. Le Directeur de l'Équipe d'appui basée à Harare a déclaré que l'expérience de l'équipe d'appui d'Addis-Abeba n'était pas une aberration et que l'équipe d'Harare avait contribué de façon similaire au renforcement des capacités. UN ٥٦١ - ولاحظ مدير فريق الدعم القطري في هراري أن تجربة فريق الدعم القطري في أديس أبابا ليست حالة شاذة بل إن فريق الدعم القطري في هراري قدم مساهمات مماثلة في بناء القدرات الوطنية.
    165. Le Directeur de l'Équipe d'appui basée à Harare a déclaré que l'expérience de l'équipe d'appui d'Addis-Abeba n'était pas une aberration et que l'équipe d'Harare avait contribué de façon similaire au renforcement des capacités. UN 165 - ولاحظ مدير فريق الدعم القطري في هراري أن تجربة فريق الدعم القطري في أديس أبابا ليست حالة شاذة بل إن فريق الدعم القطري في هراري قدم مساهمات مماثلة في بناء القدرات الوطنية.
    Répondant à la question posée par une délégation sur la suppression du poste de représentant du FNUAP dans son pays, la Directrice exécutive a précisé que le Directeur de l'Équipe de pays pour les services techniques assumerait simultanément deux fonctions, celle de Directeur de l'Équipe de pays des services techniques et celle de représentant du FNUAP. UN وأما ما يمس استفهام أحد الوفود بشأن إلغاء وظيفة ممثل الصندوق في بلده، فقد أوضحت المديرة التنفيذية أن مدير فريق الخدمات التقنية القطرية في ذلك البلد سيعمل بالصفتين معا، أي كمدير لفريق الخدمات التقنية القطرية وكممثل للبرنامج.
    Ils continueraient de relever directement du Directeur de l'Équipe d'appui opérationnel et s'appuieraient sur cette équipe pour fournir des conseils d'ordre stratégique et opérationnel et un appui concernant toutes les questions relevant de l'appui aux missions, y compris les problèmes nécessitant une intervention de plusieurs divisions du DAM. UN وسيتولى الموظفون المتخصصون الملحقون دور إبلاغ مدير فريق الدعم التشغيلي وسيعتمدون في ذلك على الفريق لتوفير التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي والدعم فيما يتعلق بجميع مسائل الدعم الميداني، بما في ذلك المسائل التي تتطلب الدعم من أكثر من مجال واحد من مجالات إدارة الدعم الميداني.
    L'Équipe a pour mission d'apporter à l'UNSOA et aux hauts responsables une aide en matière de planification stratégique, d'élaboration de directives et d'exécution de tous les aspects du mandat de l'UNSOA; elle rendrait compte au Directeur de l'Équipe d'appui opérationnel dont la création est proposée. UN والفريق مخصص لمساعدة المكتب والإدارة العليا في التخطيط الاستراتيجي وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة وتنفيذها فيما يتعلق بجميع جوانب ولاية المكتب وسيكون مسؤولا أمام مدير فريق الدعم التشغيلي المقترح.
    Par conséquent, il est proposé de réaffecter le poste de chef des opérations logistiques (P-5) au Bureau du Sous-Secrétaire général et de le reclasser à D-1. Le titulaire du poste exercerait les fonctions de Directeur de l'Équipe d'appui opérationnel. UN 200 - وعلى هذا الأساس، يقترح إعادة ندب وظيفة رئيس العمليات اللوجستية (ف-5) إلى مكتب الأمين العام المساعد وإعادة تصنيفها برتبة مد-1 لأداء مهام مدير فريق الدعم التشغيلي.
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (sur l'évolution des négociations relatives aux changements climatiques, en vue de Copenhague) UN ضيف الظهيرة السيد يانوس بازتور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (يقدم إحاطة عن الجديد في المفاوضات الجارية بشأن تغير المناخ استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن)
    Invité à midi M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (pour communiquer les informations les plus récentes sur les négociations relatives aux changements climatiques) UN ضيف الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (لتقديم إحاطة بشأن المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ)
    M. Richard Feachem, Directeur de l’Équipe de la santé, la nutrition et de la population, et Mr. Alex Preker, économiste principal du Département du développement humain, feront des exposés officieux sur le thème “Les stratégie de la Banque mondiale pour le développement humain” le mercredi 12 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN سيقدم السيد ريتشارد فيشيم مدير فريق الصحة والتغذية والسكان والسيد ألكس بريكر كبير الاقتصاديين بإدارة التنمية البشرية عرضا لتقرير غير رسمي بشأن " استراتيجيات البنك الدولي المتعلقة بالتنمية البشرية " في يوم اﻷربعاء ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٧، في الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧، وينظم البنك الدولي العرض.
    M. Richard Feachem, Directeur de l’Équipe de la santé, la nutrition et de la population, et Mr. Alex Preker, économiste principal du Département du développement humain, feront des exposés officieux sur le thème “Les stratégie de la Banque mondiale pour le développement humain” le mercredi 12 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN سيقدم السيد ريتشارد فيشيم مدير فريق الصحة والتغذية والسكان والسيد ألكس بريكر كبير الاقتصاديين بإدارة التنمية البشرية عرضا لتقرير غير رسمي بشأن " استراتيجيات البنك الدولي المتعلقة بالتنمية البشرية " في يوم اﻷربعاء ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧، وينظم البنك الدولي العرض.
    M. Richard Feachem, Directeur de l’Équipe de la santé, la nutrition et de la population, et Mr. Alex Preker, économiste principal du Département du développement humain, feront des exposés officieux sur le thème “Les stratégie de la Banque mondiale pour le développement humain” le mercredi 12 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN سيقدم السيد ريتشارد فيشيم مدير فريق الصحة والتغذية والسكان والسيد ألكس بريكر كبير الاقتصاديين بإدارة التنمية البشرية عرضا لتقرير غير رسمي بشأن " استراتيجيات البنك الدولي المتعلقة بالتنمية البشرية " في يوم اﻷربعاء ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧، وينظم البنك الدولي العرض.
    14 h 30 M. Robert C. Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique, et M. Selwin Hart, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (sur les préparatifs du Sommet sur le climat de 2014) UN 14:30 السيد روبرت سي أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي، والسيد سيلوين هارت، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014)
    M. Janos Pasztor, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général, tiendra une réunion d'information à l'intention des missions permanentes et des missions d'observation sur le Sommet sur les changements climatiques à venir (22 septembre), aujourd'hui 15 septembre 2009 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 4. UN يقدم السيد يانوس بازتور، مدير فريق الدعم للأمين العام بشأن تغير المناخ، إحاطة للبعثات الدائمة والمراقبة عن مؤتمر القمة المقبل بشأن تغير المناخ (22 أيلول/سبتمبر)، اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2009، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4.
    M. Richard Feachem, Directeur de l’Équipe de la santé, la nutrition et de la population, et M. Alex Preker, économiste principal du Département du développement humain, feront des exposés officieux sur le thème “Les stratégie de la Banque mondiale pour le développement humain” le mercredi 12 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN سيقدم السيد ريتشارد فيشيم، مدير فريق الصحة والتغذية والسكان، والسيد ألكس بريكر، كبير الاقتصاديين بإدارة التنمية البشرية عرضـــا لتقرير غير رسمي بشأن " استراتيجيات البنك الدولي المتعلقة بالتنميــة البشريــة " يــوم اﻷربعاء ١٢، تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٧، من الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعـة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.
    M. Richard Feachem, Directeur de l’Équipe de la santé, la nutrition et de la population, et M. Alex Preker, économiste principal du Département du développement humain, feront des exposés officieux sur le thème “Les stratégie de la Banque mondiale pour le développement humain” le mercredi 12 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN سيقدم السيد ريتشارد فيشيم، مدير فريق الصحة والتغذية والسكان، والسيد ألكس بريكر، كبير الاقتصاديين بإدارة التنمية البشرية عرضـــا بيانيا غير رسمي بشأن " استراتيجيات البنك الدولي المتعلقة بالتنميــة البشريــة " ، يــوم اﻷربعاء، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعـة ١٥/١٣ إلى الساعـة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد