ويكيبيديا

    "directeur du service de la gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مدير دائرة إدارة
        
    Directeur du Service de la gestion des produits chimiques et des déchets UN مدير دائرة إدارة المواد الكيميائية والنفايات
    Le Directeur du Service de la gestion des placements s'était occupé personnellement de la gestion des placements immobiliers jusqu'à son départ à la retraite en 2003. UN 73 - وقد تولى مدير دائرة إدارة الاستثمارات شخصيا إدارة الاستثمارات العقارية لحين تقاعده في عام 2003.
    M. H. L. Ouma, Directeur du Service de la gestion des placements UN ل. أوما، مدير دائرة إدارة الاستثمارات
    Le Directeur du Service de la gestion des placements juge des résultats de chaque gestionnaire mais ceux-ci ne sont pas examinés régulièrement par une partie indépendante comme par exemple le Comité des placements. UN ورغم أن مدير دائرة إدارة الاستثمارات قد قيم أداء كل مدير من مديري الاستثمارات، فإنه لم يتم استعراض هذا الأداء بشكل منتظم بواسطة طرف مستقل، مثل لجنة الاستثمارات.
    Postes nécessaires (unité administrative : Bureau du Directeur du Service de la gestion des placements) UN )الوحدة التنظيمية: مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات(
    Le Directeur du Service de la gestion des placements est responsable de l’encadrement du personnel du Service; il élabore le projet de budget du Service qu’il soumet au Secrétaire général adjoint puis à l’Administrateur de la Caisse, et donne suite aux observations et recommandations des auditeurs. UN ويتولى مدير دائرة إدارة الاستثمارات أيضا مسؤولية اﻹشراف على موظفيه، ويُعد تقديرات الميزانية اﻷولية للدائرة كيما يستعرضها وكيل اﻷمين العام وفيما بعد المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق، ويرد على ملاحظات مراجعي الحسابات وتوصياتهم.
    Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, le Directeur du Service de la gestion des placements, outre ses fonctions de direction et de gestion du Service au jour le jour, exécutera les tâches ci-après : UN ١٤١ - بالنسبة لمكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، سيجري خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، إضافة إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة اليوميين للدائرة، إنجاز النواتج المحددة التالية:
    d) Il n'y avait guère d'obligation redditionnelle pour les décisions immobilières prises par le Directeur du Service de la gestion des placements. UN (د) لم يكن هناك قدر كبير من المساءلة عن القرارات المتعلقة بالعقارات التي اتخذها مدير دائرة إدارة الاستثمارات.
    De même, au Bureau du Directeur du Service de la gestion des investissements, les ressources de cette nature sont maintenant demandées au titre d'une nouvelle section intitulée Appui administratif et, pour le Bureau de Genève, les prévisions de dépenses figurent maintenant aux rubriques Opérations et Appui au programme et ne sont plus présentées sur une base géographique. UN وفي مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، أيضا، تُطلب هذه الموارد تحت باب جديد خاص بالدعم الإداري. وكذلك التقديرات المتعلقة بمكتب جنيف، تدرج الآن تحت باب دعم العمليات والبرامج بدلا من إدراجها حسب الموقع.
    Le Directeur du Service de la gestion des investissements est responsable de l'ensemble des activités de placement de la Caisse et supervise quatre unités administratives : la Section des investissements, la Section du contrôle des risques et de la conformité, la Section des opérations et la Section des services informatiques. UN 100 - مدير دائرة إدارة الاستثمارات مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق ويُشرف على أربعة كيانات تنظيمية، هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    Le Manuel des politiques et procédures d'investissement dispose que toutes les transactions d'un montant supérieur à 20 millions de dollars doivent être autorisées par le Directeur du Service de la gestion des investissements. UN 51 - يقتضي دليل سياسيات وإجراءات الاستثمار بأن يصدر مدير دائرة إدارة الاستثمارات إذنا فيما يخص كل المعاملات التجارية التي تزيد مبالغها عن 20 مليون دولار.
    Le poste de Directeur du Service de la gestion des placements de la Caisse des pensions du personnel des Nations Unies, qui gère des avoirs de 26 milliards de dollars, est resté vacant pendant plus de cinq mois en 2003-2004. UN وقد ظل منصب مدير دائرة إدارة الاستثمار في صندوق المعاشات، الذي يتولى المسؤولية عن أصول تبلغ 26 بليون دولار، شاغرا لمدة تزيد على خمسة أشهر في الفترة 2003-2004.
    Il souhaite savoir si les 14 postes qui étaient vacants au 15 octobre 2007 ont été pourvus et demande où en est le recrutement du Directeur du Service de la gestion des placements, qui doit remplir les critères fixés par le Comité consultatif. UN واستفسر عما إذا كان قد تم شغل أي من الوظائف الـ 14 الشاغرة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وطلب بوجه خاص تقديم تقرير مرحلي بشأن الجهود المبذولة لإيجاد مرشح لمنصب مدير دائرة إدارة الاستثمارات يستوفي الشروط التي وضعتها اللجنة الاستشارية.
    La signature du Directeur du Service de la gestion des placements n'a pas été requise, alors que si la vente avait fait l'objet d'une seule recommandation, le seuil des 20 millions de dollars ayant été dépassé, le directeur aurait été sollicité, conformément à la section V.A.3 du manuel des placements. UN وأدى ذلك إلى الالتفاف على توقيع مدير دائرة إدارة الاستثمارات، الذي كان سيصبح لازما لو بلغت توصية وحيدة الحد الأقصى المقرر له 20 مليون دولار (عملا بالمادة الخامسة - ألف - 3 من دليل الاستثمار).
    Le Directeur financier relèverait directement de l'Administrateur de la Caisse, mais compte tenu des responsabilités élargies qui seraient associées à ce poste, il conviendrait d'établir un rapport < < en pointillé > > avec le Directeur du Service de la gestion des investissements et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN 74 - ولن تقتصر مسؤولية كبير الموظفين الماليين على مسؤوليته المباشرة أمام كبير الموظفين التنفيذيين، بل لكي تتجلى المسؤوليات الأوسع نطاقا المنوطة بالوظيفة، ثمة حاجة إلى إقامة علاقة إشراف غير مباشرة مع مدير دائرة إدارة الاستثمارات وممثل الأمين العام لشؤون الاستثمارات.
    Le Directeur du Service de la gestion des placements présente le rapport des placements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/C.5/57/11). UN وعرض مدير دائرة إدارة الاستثمارات التقرير الخاص باستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/C.5/57/11).
    En vertu de l’article 19 des statuts de la Caisse, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies a la responsabilité fiduciaire du placement des avoirs de la Caisse. Le Directeur du Service de la gestion des placements relève du Secrétaire général adjoint à la gestion, qui est le représentant désigné par le Secrétaire général. UN ف - ٤ ٠٤١ - بموجب المادة ١٩ من النظام الداخلي للصندوق، يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مسؤولية استثمارات الصندوق بصفة ائتمانية، ويعمل وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية كممثل معين لﻷمين العام، الذي إليه يرفع مدير دائرة إدارة الاستثمارات تقاريره.
    À la 22e séance, le 6 novembre, le Président du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a présenté le rapport du Comité et le Directeur du Service de la gestion des placements a présenté le rapport du Secrétaire général sur les placements de la Caisse (voir A/C.5/57/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تقرير المجلس، وعرض مدير دائرة إدارة الاستثمارات تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق (انظر A/C.5/57/SR.22).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد