Le Directeur exécutif peut créer des fonds d'affectation spéciale à des fins particulières, tant que celles-ci sont compatibles avec les politiques, objectifs et activités d'ONU-Femmes. | UN | للمدير التنفيذي أن ينشئ صناديق استئمانية لأغراض محددة بما يتفق مع سياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهدافها وأنشطتها. |
Le Directeur exécutif peut présenter au Secrétaire général, chaque fois qu'il y a lieu, des propositions supplémentaires visant à modifier le budget ordinaire. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
Le Directeur exécutif peut fixer de temps à autre le montant au-dessous duquel il n'est pas nécessaire de recourir à la procédure officielle de passation par profits et pertes. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من حين ﻵخر مبلغا لا تتطلب القيمة التي تقل عنه شطبا رسميا. |
Le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux réunions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات. |
Le Directeur exécutif peut rembourser aux partenaires de mise en œuvre leurs frais d'appui, conformément aux taux en vigueur. | UN | للمدير التنفيذي أن يسدد للشركاء المنفذين ما قدموه من تكاليف دعم وفقا للمعدلات السائدة. |
Le Directeur exécutif peut rembourser aux partenaires de mise en œuvre leurs frais d'appui, conformément aux taux en vigueur applicables. | UN | للمدير التنفيذي أن يسدد للشركاء المنفذين ما قدموه من تكاليف دعم وفقا للمعدلات المعمول بها. |
Le Directeur exécutif peut fixer, de temps en temps, un montant en deçà duquel une radiation formelle n'est pas requise. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مبلغا لا يلزم دونه إجراء شطب رسمي. |
Le Directeur exécutif peut fixer, de temps en temps, un montant en deçà duquel une radiation formelle n'est pas requise il n'est pas obligatoire de procéder à un examen formalisé avant d'effectuer une comptabilisation en pertes. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مبلغا لا يلزم دونه إجراء شطب استعراض رسمي. |
Article 8.02 Le Directeur exécutif peut accepter d'inclure une assistance au financement dans l'accord de projet. | UN | يحوز للمدير التنفيذي أن يوافق على إدراج تقديم مِنح دعم في الاتفاقات المتعلقة بالمشروع. |
Le Directeur exécutif peut fixer le montant en deçà duquel il n'est pas nécessaire de procéder à une enquête approfondie ni de soumettre un état officiel. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق كامل أو شطب رسمي. |
Le Directeur exécutif peut redéployer les ressources entre objets de dépense, à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits ouverts par le Conseil d'administration. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي. |
Le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
Le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
Sous réserve des limites globales fixées dans le plan stratégique, le Directeur exécutif peut modifier le plafond, au besoin, afin d'assurer l'utilisation optimale de toutes les ressources disponibles pour l'UNFPA. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يقوم، رهناً بالحدود الإجمالية المبيّنة في الخطة الاستراتيجية، بتغيير السقف حسب الضرورة، بما يكفل الاستخدام الأمثل لكل الموارد المتاحة للصندوق. |
b) Le Directeur exécutif peut déléguer son autorité, le cas échéant, pour une telle gestion des biens. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات، حسب الاقتضاء. |
b) Le Directeur exécutif peut déléguer ses pouvoirs, le cas échéant, pour une telle gestion des biens et des stocks. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات وحيازة المخزونات، حسب الاقتضاء. |
Article 9.9 : Le Directeur exécutif peut présenter des propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal chaque fois qu'il y a lieu. | UN | البند 9-9: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين كلما كان ذلك ضروريا. |
Le Directeur exécutif peut réduire le remboursement des coûts, ou renoncer à celui-ci, dans des situations où une réduction ou une renonciation est justifiée. | UN | يجوز للمدير التنفيذي خفض أو إلغاء استرداد التكاليف في حالات تبرر تخفيضها أو الإعفاء من تسديدها. |
Le Directeur exécutif peut accepter de sources de financement des contributions financières, en nature ou en personnel qui serviront aux activités de projet. Article 10.03 | UN | يجوز للمدير التنفيذي قبول المساهمات من مصادر التمويل، سواء أكانت مالية أو عينية أو شخصية، واستخدامها في أنشطة المشاريع. |