Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي |
On trouvera une liste de projets et des informations de fond plus détaillées dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre (E/CN.15/2001/9). | UN | وترد قائمة بالمشاريع وبالمعلومات الموضوعية التفصيلية في تقرير المدير التنفيذي بشأن أعمال المركز (E/CN.15/2001/9). |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime, renfermant des informations sur la suite donnée à la résolution 54/128 de l'Assemblée générale et la résolution 1999/24 du Conseil économique et social | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ويحتوي على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/128 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24 |
a) Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/1999/2); | UN | )أ( تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/1999/2) ؛ |
a) Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr.1); | UN | (أ) تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنـع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و Corr.1)؛ |
Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr.1). | UN | وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و Corr.1). |
Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr.1). | UN | وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2002/2 و Corr.1). |
Des informations plus détaillées sur ce point figureront dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2). | UN | وسوف يتم تناول مزيد من المعلومات في تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2002/2). |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/2002/2) |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2001/2 et Corr.1) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنـع الاجـرام الدولـي (E/CN.15/2001/2 و Corr.1) |
a) Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2003/2); | UN | (أ) تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2003/2))؛ |
46. Les intervenants se sont félicités de la qualité du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | 46- أعرب المتكلمون عن تقديرهم للنوعية الممتازة التي اتسم بها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي. |
c) Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2003/2); | UN | (ج) تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2003/2)؛ |
Rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2003/2) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/2003/2) |
L'état d'avancement des trois programmes mondiaux sera exposé dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre (E/CN.15/2003/2). | UN | وسوف يتناول تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/2003/2) حالة تنفيذ البرامج العالمية الثلاثة. |
86. Les participants se sont déclarées satisfaits de l'excellente qualité du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr. 1). | UN | 86- أعرب المشاركون عن تقديرهم للنوعية الممتازة التي اتسم بها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و (Corr.1. |
L'état d'avancement des travaux du Comité spécial est présenté dans le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2). | UN | وسوف يُعرَض التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة ضمن تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي (E/CN.15/2002/2). |
À la neuvième session, le rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre (E/CN.15/2000/2, par. 84) dit que < < des progrès devraient être réalisés dans les années qui viennent sur le plan de la réorientation stratégique des instituts du réseau du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale > > . | UN | 35 - وفي الدورة التاسعة، ورد في التقرير المقدم من المدير التنفيذي بشأن أعمال المركز (E/CN.15/2000/2، الفقرة 84) أنه " من المتوقع تحقيق تقدم في السنوات القادمة فيما يتعلق بإعادة توجيه شبكة المعاهد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريـــــمة والعدالـــــة الجنائية " . |