Rapport du Directeur exécutif sur les questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière | UN | تقرير المدير التنفيذي عن المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي |
a) Rapport du Directeur exécutif sur les questions de procédure à examiner en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.7/1997/PC.2); | UN | )أ( تقرير المدير التنفيذي عن المسائل اﻹجرائية التي يتعين النظر فيها على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة (E/CN.7/1997/PC.2)؛ |
Le rapport du Directeur exécutif sur les questions administratives et budgétaires (UNEP/GC/24/9/Add.2) passe en revue des questions supplémentaires en rapport avec ce point de l'ordre du jour. | UN | ويناقش تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى (UNEP/GC/24/9/Add.2) مسائل إضافية ذات صلة بهذا البند من جدول الأعمال. |
Durant la sixième session, ONU-Habitat a créé un groupe consultatif chargé de donner des conseils au Directeur exécutif sur les questions liées au genre. | UN | وخلال الدورة السادسة أنشأ موئل الأمم المتحدة فريقاً استشارياً لتقديم المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بالقضايا الجنسانية. |
a) Conseille le Directeur exécutif sur les questions de fond; | UN | (أ) تقديم المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن المسائل الموضوعية؛ |
28. Le rapport du Directeur exécutif sur les questions administratives et budgétaires (UNEP/GC.23/9) aborde d'autres questions pertinentes pour l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | 28 - يناقش تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى (UNEP/GC.23/9) مسائل إضافية وثيقة الصلة بهذا البند من جدول الأعمال. |
Le rapport du Directeur exécutif sur les questions administratives et budgétaires (UNEP/GC.22/7) fournit des informations complémentaires sur ce point. | UN | 26 - وتتوفر معلومات إضافية عن هذا البند بتقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى (UNEP/GC.22/7). |
b) Rapport du Directeur exécutif sur les questions de procédure à examiner en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.7/1997/PC.2); | UN | )ب( تقرير المدير التنفيذي عن المسائل اﻹجرائية التي يتعين النظر فيها تحضيرا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة (E/CN.7/1997/PC.2)؛ |
c) Rapport du Directeur exécutif sur les questions de fond devant être examinées par l'Assemblée générale lors de sa session extraordinaire consacrée au contrôle international des drogues (E/CN.7/1997/PC.3); | UN | )ج( تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الموضوعية التي يتعين أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات (E/CN.7/1997/PC.3)؛ |
Le rapport du Directeur exécutif sur les questions administratives et budgétaires (UNEP/GC.21/7) fournit des informations complémentaires sur ce point. | UN | 28 - ويوفر تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى (UNEP/GC.21/7) معلومات إضافية تحت هذا البند. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur les questions administratives et budgétaires, en particulier de la section IV concernant le prêt sur la réserve financière du Fonds pour l'environnement et les progrès accomplis dans la réalisation de la première phase du projet de construction; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية الأخرى، وخاصة الجزء الرابع بشأن القرض المستلف من الاحتياطي المالي لصندوق البيئة والتقدم المحرز في تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع البناء()؛ |
a) Rapport du Directeur exécutif sur les questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et une première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière (E/CN.7/2008/11 - E/CN.15/2008/15); | UN | (أ) تقرير المدير التنفيذي عن المسائل والصعوبات المالية التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ المهام المسندة إليه، وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي (E/CN.7/2008/11 - E/CN.15/2008/15)؛ |
c) Rapport du Directeur exécutif sur les questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière (E/CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15); | UN | (ج) تقرير المدير التنفيذي عن المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي (E/CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15)؛ |
Rapport du Directeur exécutif sur les questions et difficultés financières rencontrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour s'acquitter de ses mandats et première évaluation des moyens d'améliorer la situation financière (E/CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن المسائل المالية والصعوبات التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنفيذ الولايات المسندة إليه وتقييم أولي لسبل وأساليب تحسين الوضع المالي (E.CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15) |
8. Prend note avec intérêt de la déclaration faite à la séance d'ouverture de la quarante-quatrième session de la Commission des stupéfiants par le Directeur exécutif sur les questions de gestion et encourage ce dernier à poursuivre ses efforts pour parvenir à une organisation aussi efficace que possible; | UN | 8- تحيط علما مع الاهتمام بكلمة المدير التنفيذي بشأن المسائل المتصلة بالشؤون الادارية، التي أدلى بها في افتتاح الدورة الرابعة والأربعين للجنة المخدرات، وتشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية الى زيادة فعالية المنظمة الى أقصى حد ممكن؛ |
g) Donner des avis au Directeur exécutif sur les questions d'administration, de personnel et de logistique liées aux activités du Bureau. | UN | (ز) إسداء المشورة إلى المدير التنفيذي بشأن المسائل الإدارية واللوجستية والموارد البشرية المتصلة بالأنشطة التنفيذية للوحدة. |