ويكيبيديا

    "directeurs applicables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوجيهية المنطبقة
        
    • التوجيهية التي تنطبق
        
    • التوجيهية الخاصة
        
    • توجيهية تنطبق
        
    • التوجيهية الموضوعة
        
    Décisions sur les principes directeurs applicables à la mobilisation des ressources pour couvrir le budget unifé du HCR UN :: المبادئ التوجيهية المنطبقة على توفير الموارد لميزانية موحدة للمفوضية
    B. DECISION SUR LES PRINCIPES directeurs applicables A LA MOBILISATION DES RESSOURCES POUR COUVRIR LE BUDGET UNIFIE DU HCR UN باء - المبادئ التوجيهية المنطبقة على تأمين الموارد للميزانية الموحدة للمفوضية السامية
    En juillet, le Comité permanent a passé en revue le processus de la conférence d'annonces de contribution et a adopté des principes directeurs applicables à la mobilisation des ressources pour le budget unifié du HCR. UN وفي تموز/يوليه استعرضت اللجنة الدائمة عملية مؤتمر الاعلان عن التبرعات واعتمدت المبادئ التوجيهية المنطبقة على توفير الموارد لميزانية موحدة للمفوضية.
    Ayant adopté les Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques, ainsi que les commentaires y relatifs, UN وقد اعتمدت المبادئ العامة المتعلقة بالمبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول والتي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتعليقات المتصلة بها،
    Comme l'Assemblée générale l'en a prié dans sa résolution 59/153, le onzième Congrès débattra également des principes directeurs applicables à l'assistance technique pour la lutte contre le terrorisme afin que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale les examine (voir l'annexe au présent rapport). UN وعملا بقرار الجمعية العامة 59/153، سيناقش المؤتمر الحادي عشر كذلك المبادئ التوجيهية الخاصة بالمساعدة التقنية على مكافحة الإرهاب، لكي تنظر فيها اللجنة (انظر مرفق هذا التقرير).
    Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques 387 UN مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية 330
    197. Des délégations ont accueilli avec satisfaction les principes directeurs applicables à la catégorie 1.1.3. UN ٧٩١- علﱠقت الوفود تعليقا ايجابيا على المبادئ التوجيهية الموضوعة لاستخدام البند ١-١-٣.
    Comme l'indique le dixième des < < Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États > > adoptés par la Commission en 2006: UN وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006:
    Comme l'indique le dixième des < < Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États > > adoptés par la Commission en 2006: UN وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006:
    d) L'achèvement des travaux sur les < < Actes unilatéraux des États > > , avec l'adoption des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques; UN (د) الانتهاء من الأعمال المتعلقة بموضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول`` باعتماد المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية؛
    15. S'agissant des actes unilatéraux des États, les Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques sont, malgré de nombreuses années de travail consacrées au sujet, descriptifs plutôt que prescriptifs. UN 15 - وتطرّق إلى موضوع التصرفات الانفرادية للدول فقال إن المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول يمكن أن ترتبّ التزامات قانونية برغم السنوات الطويلة من الأعمال التي كُرّست لهذا الموضوع وبرغم أن هذه المبادئ وصفية أكثر من كونها توجيهية.
    Mme Goldsmith (Australie) félicite la CDI du travail qu'elle a réalisé pour élaborer les principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques. UN 15 - السيدة غولدسميث (أستراليا): أثنت على الأعمال التي أنجزتها اللجنة من أجل وضع المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول بما يتيح نشوء التزامات قانونية.
    d) L'achèvement des travaux sur les < < Actes unilatéraux des États > > , avec l'adoption des Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques ; UN (د) الانتهاء من الأعمال المتعلقة بموضوع ' ' الأعمال الانفرادية للدول`` باعتماد المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول التي يمكن أن تنشئ التزامات قانونية؛
    D. Texte des principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques adoptés par la Commission 173 − 177 384 Introduction 173 − 175 384 UN دال- نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة 173-177 327
    D. Texte des principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques UN دال - نص المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية والتي اعتمدتها اللجنة
    Les délégations ont salué l'adoption par la Commission du droit international (CDI), le Rapporteur spécial et le Groupe de travail des < < Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques > > . UN 1 - أشادت الوفود باللجنة وبالمقرر الخاص والفريق العامل لقيامهم باعتماد " المبادئ التوجيهية التي تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تُنشئ التزامات قانونية " .
    Les principes directeurs applicables aux enfants incorporent les principes énoncés dans la Convention relative aux droits de l’enfant, notamment au chapitre 7 ( " Liberté personnelle et sécurité " ). UN وتجسد المبادئ التوجيهية الخاصة باﻷطفال المبادئ المبينة في اتفاقية حقوق الطفل، وتشير المفوضية السامية في هذا الصدد إلى الفصل السابع الذي يتناول قضايا " الحرية والسلامة الشخصية " .
    47. Les médias publics et privés devraient éviter de perpétuer les idées fausses et les stéréotypes ayant cours à propos des femmes appartenant à des minorités et veiller à se conformer pleinement à la législation et aux principes directeurs applicables aux médias en ce qui concerne la non-discrimination et l'obligation de respecter les personnes et de s'abstenir de propos abusifs. UN 47- ينبغي أن تتفادى الجهات الفاعلة في القطاع الإعلامي الخاص منه والعام تكريس المفاهيم الخاطئة والصور النمطية الرائجة عن نساء الأقليات وأن تضمن توافقها الكامل مع التشريعات والمبادئ التوجيهية الخاصة بوسائط الإعلام فيما يتعلق بعدم التمييز واستخدام إشارات ولغة مناسبة.
    6. Approche-programme. En application de la résolution 1993/7 du Conseil économique et social et du paragraphe 13 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1992, le Service central d'évaluation a élaboré un projet concernant les principes directeurs applicables au suivi et à l'évaluation dans le contexte de l'approche-programme. UN ٦ - النهج البرنامجي - استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٧ وللفقرة ٣١ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، أعد مكتب التقييم المركزي مشروعا للمبادئ التوجيهية الخاصة بالرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي.
    Principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques UN مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول ويمكن أن تنشئ التزامات قانونية
    Après avoir examiné le rapport du Groupe de travail, la CDI a adopté un ensemble de dix principes directeurs applicables aux déclarations unilatérales des États susceptibles de créer des obligations juridiques, en recommandant à l'Assemblée générale d'y consacrer son attention. UN وبعد دراسة تقرير الفريق العامل، اعتمدت اللجنة مجموعة من 10 مبادئ توجيهية تنطبق على الإعلانات الانفرادية للدول التي بمقدورها إنشاء التزامات قانونية وامتدحت المبادئ التوجيهية وأوصت بها لعناية الجمعية العامة.
    197. Des délégations ont accueilli avec satisfaction les principes directeurs applicables à la catégorie 1.1.3. UN ٧٩١ - علﱠقت الوفود تعليقا ايجابيا على المبادئ التوجيهية الموضوعة لاستخدام البند ١-١-٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد