:: Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration des directives comptables correspondantes en fonction des besoins | UN | :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء |
:: Comptabilité des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes | UN | :: المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها |
Comptabilité des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes | UN | المحاسبة المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها |
directives comptables | UN | التوجيهات المحاسبية |
45. En février 2000, la Commission avait proposé dans ses directives comptables d'appliquer la méthode comptable de la " juste valeur " , afin que les sociétés de l'Union européenne puissent se conformer aux dernières normes de comptabilisation des instruments financiers (IAS 39) sans contrevenir auxdites directives, ce qui contribuerait à accroître la transparence dans le domaine considéré. | UN | 45- وأضاف قائلاً إن المفوضية اعتمدت في شباط/فبراير 2000 اقتراحاً لإدراج " المحاسبة على أساس القيمة الصحيحة " في توجيهات المحاسبة كي تتيح لشركات الاتحاد الأوروبي اتباع آخر المستجدات في وضع معايير المحاسبة في مجال الصكوك المالية، أي المعيار المحاسبي الدولي 39، من دون مخالفة الأوامر التوجيهية الخاصة بالمحاسبة. |
:: Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes en fonction des besoins | UN | :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء |
Cette recommandation est contraire aux dispositions des directives comptables régissant les stocks stratégiques pour déploiement rapide. | UN | 62 - وتتعارض هذه التوصية مع أحكام المبادئ التوجيهية المحاسبية لمخزون الاحتياطي الاستراتيجي. |
:: Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes en fonction des besoins | UN | :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء |
Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et amélioration des directives comptables connexes, au besoin | UN | إجراء حسابات دقيقة للمعاملات المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، حسب الاقتضاء |
Il a indiqué que le FNUAP adopterait des directives comptables pour garantir la transparence voulue en rapport aux comptes spéciaux. | UN | وأشار إلى أن الصندوق ستتوافر لديه المبادئ التوجيهية المحاسبية اللازمة بما يكفل وجود شفافية كاملة فيما يتصل بالحسابات الخاصة. |
Il a indiqué que le FNUAP adopterait des directives comptables pour garantir la transparence voulue en rapport aux comptes spéciaux. | UN | وأشار إلى أن الصندوق ستتوافر لديه المبادئ التوجيهية المحاسبية اللازمة بما يكفل وجود شفافية كاملة فيما يتصل بالحسابات الخاصة. |
Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes en fonction des besoins | UN | المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء |
Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes en fonction des besoins | UN | المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها، عند الاقتضاء |
Le spécialiste des stocks stratégiques pour déploiement rapide est, quant à lui, responsable de la bonne comptabilisation des transactions relevant de sa compétence et de l'examen des directives comptables y afférentes. | UN | ويتولى موظف مخزونات النشر الاستراتيجية مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة بها. |
Il était envisagé de poursuivre l'œuvre de modernisation des directives comptables en les actualisant, en y intégrant de nouvelles évolutions comptables et en les rapprochant des normes IAS. | UN | وهناك خطط لمواصلة تحديث المبادئ التوجيهية المحاسبية قصد استكمالها وإدراج التطورات المحاسبية الجديدة وتضييق المسافة بينها وبين المعايير الدولية للمحاسبة. |
Ce processus de reconstitution est décrit dans les directives comptables du 3 août 2006 relatives aux stocks stratégiques pour déploiement rapide. | UN | ويرد وصف لعملية التجديد هذه في المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية المؤرخة 3 آب/أغسطس 2006. |
:: Comptabilité précise des stocks stratégiques pour déploiement rapide et poursuite de l'élaboration de directives comptables connexes | UN | :: المحاسبة الدقيقة المتعلقة بالمعاملات المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجية ووضع مزيد من المبادئ التوجيهية المحاسبية المتصلة بها |
Depuis, elle a établi des notes d'information, rapports et directives contenant des propositions détaillées d'harmonisation des conventions et directives comptables conformes aux normes IPSAS. | UN | ومنذ ذلك الحين، أنجزت الفرقة مذكرات إخبارية، وورقات ومبادئ توجيهية تفصل المقترحات من أجل توحيد السياسات/التوجيهات المحاسبية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية. |
Depuis, elle a établi des notes d'information, rapports et directives contenant des propositions détaillées d'harmonisation des conventions et directives comptables conformes aux normes IPSAS. | UN | ومنذ ذلك الحين، أنجزت الفرقة مذكرات إخبارية، وورقات ومبادئ توجيهية تفصل المقترحات من أجل توحيد السياسات/التوجيهات المحاسبية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية. |
L'expert a examiné quatre propositions importantes de révision des directives comptables que la Commission européenne avait annoncées fin octobre 2004. | UN | وناقش الممثل أربعة تنقيحات رئيسية يُقترح إدخالها على التوجيهات المحاسبية التي أعلنت عنها المفوضية الأوروبية في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
23. Le représentant de la Commission européenne DG XV a expliqué que la Commission européenne avait proposé que les acteurs européens de dimension mondiale préparent leurs états financiers consolidés sur la base de normes comptables internationales (IAS), étant donné qu'il n'y avait pas de contradiction majeure entre ces normes et les directives comptables. | UN | ٣٢- وأوضح ممثل اﻹدارة العامة الخامسة عشرة للمفوضية اﻷوروبية أن المفوضية اقترحت على اﻷطراف اﻷوروبية العالمية الفاعلة إعداد بياناتها المالية الموحدة على أساس المعايير المحاسبية الدولية بالنظر إلى عدم وجود تضارب رئيسي بين هذه المعايير و " توجيهات المحاسبة " . |