ويكيبيديا

    "directives internationales concernant le vih" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري
        
    • التوجيهية الدولية بشأن الفيروس
        
    • التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    La nécessité a été soulignée de mettre davantage à profit les instruments juridiques internationaux en vigueur dans le cadre des efforts déployés pour prévenir la maladie et mieux protéger les enfants; les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme ont été expressément citées à cet égard. UN وشُدد على الحاجة إلى استخدام الصكوك القانونية الدولية القائمة استخداما أكثر وأفضل في محاولة لتحسين الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتوفير الرعاية للأطفال، مع الإشارة على وجه التحديد إلى المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان.
    335. Compte tenu de son observation générale no 3 de 2003 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant et des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme, le Comité recommande en particulier à l'État partie: UN 335- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة تعليق اللجنة العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان، واتخاذ تدابير تشمل ما يلي:
    472. Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures suivantes, en tenant compte de son observation générale no 3 de 2003 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant ainsi que des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme: UN 472- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، آخذة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان:
    Elle a appelé l'attention des participants sur le rôle des Directives internationales concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme, élaborées conjointement par le HautCommissariat et l'ONUSIDA. UN ولفتت انتباه المشتركين إلى أهمية المبادئ التوجيهية الدولية بشأن الفيروس/الإيدز وحقوق الإنسان، التي اشتركت المفوضية في وضعها مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    Elle a appelé l'attention des participants sur le rôle des Directives internationales concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme, élaborées conjointement par le HautCommissariat et l'ONUSIDA. UN ولفتت انتباه المشتركين إلى أهمية المبادئ التوجيهية الدولية بشأن الفيروس/الإيدز وحقوق الإنسان، التي اشتركت المفوضية في وضعها مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    122. Le Comité recommande à l'État partie, en tenant compte de son Observation générale no 3 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant (CRC/GC/2003/3) et des Directives internationales concernant le VIH/Sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37): UN 122- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة تعليقها العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل (CRC/GC/2003/3) والمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وحقوق الطفل (E/CN.4/1997/37):
    532. Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de son Observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant (CRC/GC/2003/3) et des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37): UN 532- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل (CRC/GC/2003/3) وكذلك المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37):
    559. À cet égard, le Comité tient à appeler l'attention de l'État partie sur son observation générale no 3 de 2003 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant ainsi que sur les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37). UN 559- وفي هذا الصدد، تود اللجنة توجيه نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37).
    717. Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures suivantes, en tenant compte de son observation générale no 3 de 2003 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant, ainsi que des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37): UN 717- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة ما يلي، واضعةً في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37):
    943. En outre, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son observation générale no 3 de 2003 concernant le VIH/sida et les droits de l'enfant et sur les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.45/1997/37). UN 943- بالإضافة إلى ذلك، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل وإلى المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37).
    436. Le Comité recommande à l'État partie, en tenant compte de l'Observation générale no 3 (2003) du Comité sur le VIH/sida et les droits de l'enfant ainsi que des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme: UN 436- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، آخذة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان:
    198. Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures suivantes, en tenant compte de son Observation générale no 3 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant ainsi que des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37): UN 198- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي، آخذة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37):
    337. Le Comité recommande à l'État partie, à la lumière de son Observation générale no 3 sur le VIH/sida et les droits de l'enfant (CRC/GC/2003/3) et des Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37), de continuer: UN 337- في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل (CRC/GC/2003/3) والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37)، توصي اللجنة الدولة الطرف بالاستمرار فيما يلي:
    63. À cet égard, le Comité tient à appeler l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant ainsi que sur les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme (E/CN.4/1997/37). UN 63- وفي هذا الصدد، تود اللجنة توجيه نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37).
    e) Promouvoir l'adoption au niveau national de mesures inspirées par les Directives internationales concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme, publiées conjointement par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA. UN (ه) تشجيع اعتماد نهوج على الصعيد الوطني تسترشد بالمبادئ التوجيهية الدولية بشأن الفيروس/الإيدز وحقوق الإنسان، التي اشتركت في إصدارها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Ainsi, les Directives internationales concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme ont été citées à maintes reprises, mais d'autres instruments pouvaient également être utiles, notamment la nouvelle Convention de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. UN وبرغم تكرر الإشارة إلى المبادئ التوجيهية الدولية بشأن الفيروس/الإيدز، فإن صكوكا أخرى يمكن أن تكون مفيدة أيضا، ومن هذه الصكوك اتفاقية منظمة العمل الدولية الجديدة بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    e) Promouvoir l'adoption au niveau national de mesures inspirées par les Directives internationales concernant le VIH/SIDA et les droits de l'homme, publiées conjointement par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA. UN (ه) تشجيع اعتماد نهوج على الصعيد الوطني تسترشد بالمبادئ التوجيهية الدولية بشأن الفيروس/الإيدز وحقوق الإنسان، التي اشتركت في إصدارها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    d) Promouvoir et appliquer les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme, en mettant l'accent sur les questions sexospécifiques; UN (د) الترويج للمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، وتنفيذها مع التركيز خاصة على نوع الجنس؛
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme et l'ONUSIDA devraient étoffer les Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme, en tenant tout particulièrement compte des sexospécificités. UN 46 - وينبغي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان مع التركيز خاصة على نوع الجنس.
    39. Les < < Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme > > (E/CN.4/1997/37, annexe I), adoptées par la deuxième Consultation internationale sur le VIH/sida et les droits de l'homme, soulignent et explicitent le lien entre l'exercice de tous les droits de l'homme et la propagation et l'impact du VIH/sida. UN 39- وتؤكّد " المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان " ، التي اعتمدها الاجتماع التشاوري الدولي الثاني المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتتناول بإسهاب، الصلة بين إعمال جميع حقوق الإنسان وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتأثيره.
    Directives internationales concernant le VIH/sida et les droits de l'homme UN المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد