directives pour l'examen DU FONCTIONNEMENT | UN | المبادئ التوجيهية لاستعراض الآلية المالية |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
directives pour l'examen TECHNIQUE DES INVENTAIRES DE GAZ | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties. | UN | برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف. |
La réalisation des examens techniques exigera des crédits supplémentaires dont le projet de directives pour l'examen des inventaires de GES donne une idée. | UN | وسيتطلب أموالاً إضافية إجراء الاستعراضات التقنية إلى المدى المقترح في مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة. |
Prenant note des directives pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement approuvées par le Comité administratif de coordination, | UN | وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية، |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف |
Le SBSTA poursuivra l'examen de la démarche générale de rationalisation du processus d'examen, ainsi que de la structure, des grandes lignes, des principaux éléments et du contenu des directives pour l'examen des communications nationales et des rapports biennaux. | UN | تواصل الهيئة نظرها في النهج العام لتبسيط عملية الاستعراض، وهيكل المبادئ التوجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية وتقارير فترة السنتين ومخططها وعناصرها الأساسية ومحتواها. |
Achèvera son examen du projet de directives révisées pour l'examen des communications nationales et des directives pour l'examen des rapports biennaux, en vue d'élaborer un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session; | UN | :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛ |
La Conférence des Parties adopte les directives révisées pour l'examen des communications nationales et les directives pour l'examen des rapports biennaux. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين. |
23/CP.19 Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties | UN | برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux des pays développés parties. | UN | برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية للبلدان المتقدمة الأطراف. |
23/CP.19 Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris les examens des inventaires nationaux, des pays développés parties 23 | UN | 23/م أ-19 برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف 24 |
a) Programme de travail sur la révision des directives pour l'examen des rapports biennaux et des communications nationales, y compris l'examen des inventaires nationaux, des pays développés parties; | UN | (أ) برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف؛ |
Annexe I PROJET DE directives pour l'examen TECHNIQUE DES INVENTAIRES DE GAZ | UN | مشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة |
Questions liées au logiciel à utiliser dans le cadre de l'application des directives pour l'examen | UN | المسائل المتعلقة ببرامج الحاسوب ذات الصلة بالمبادئ التوجيهية للاستعراض |
directives pour l'examen TECHNIQUE DES INVENTAIRES DE GAZ À EFFET DE SERRE DES PARTIES | UN | المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئـة الـواردة من |
Le Greffe a indiqué qu’il était en train d’adapter le code de conduite du Tribunal pour l’ex-Yougoslavie en fonction des circonstances propres au Tribunal international pour le Rwanda et d’élaborer des directives pour l’examen des notes d’honoraires des conseils de la défense. | UN | وذكر المسجل أن العمل جار في تكييف مدونة قواعد سلوك محامي الدفاع التي أعدتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا لتلائم حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وفي وضع مبادئ توجيهية لاستعراض الفواتير المقدمة من محامي الدفاع. |
Projet de directives pour l'examen technique des inventaires | UN | مشروع مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات |
directives pour l'examen de la question du lien entre les | UN | مبادئ توجيهية للنظر في مسألة العلاقة بين الدول اﻷطراف |
1. Adopte les directives pour l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I figurant à l'annexe I de la présente décision; | UN | 1- يعتمد المبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض التقني المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |
et des directives pour l'examen technique des inventaires de gaz à effet | UN | والمبادئ التوجيهية للاستعراضات التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة |
9. Les rapports des 36 examens d'inventaire ont tous été terminés en temps utile ou dans un délai d'une semaine à compter de la date fixée dans les directives pour l'examen des inventaires. | UN | 9- واستكملت جميع تقارير استعراض قوائم الجرد البالغ عددها 36 تقريراً في الوقت المحدد، أو في غضون أسبوع من الموعد النهائي المحدد في المبادئ التوجيهية الخاصة باستعراض قوائم الجرد. |
Les partenariats mettant en jeu d'autres organismes des Nations Unies seront renforcés afin d'accélérer l'application des directives pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération Sud-Sud. | UN | وستعزز الشراكات التي تشمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتصلة بالتعاون بين بلدان الجنوب. |