ويكيبيديا

    "directives régissant les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التوجيهية للسياسات المتعلقة
        
    • المبادئ التوجيهية بشأن عناصر
        
    • المبادئ التوجيهية لنظام
        
    • التوجيهية التي تحكم
        
    • التوجيهية التي تنظم
        
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    1. directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix UN 1 - المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    g. Publication du «Guidelines Manual for Public Information Components in Peacekeeping and other UN Field Missions» (directives régissant les activités d’information des missions de maintien de la paix et autres missions des Nations Unies sur le terrain) (Division des services à l’intention du public); UN ز - " دليل المبادئ التوجيهية بشأن عناصر شؤون اﻹعلام من بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية لﻷمم المتحدة " )شعبة الشؤون العامة(؛
    La Division des achats a été restructurée, des directives régissant les achats sont en cours de mise au point et les seuils de délégation des pouvoirs ont été ajustés. UN فقد أعيد تنظيم شعبة المشتريات، ويجري وضع المبادئ التوجيهية لنظام الشراء في صيغتها النهائية، كما تم تعديل عتبات تفويض سلطة الشراء.
    Dans cette note, les principes, critères et directives régissant les activités de mécénat d'entreprise sont examinés aux fins de réduire les risques attenants et d'améliorer la cohérence de telles activités à l'échelle de l'ensemble du système des Nations Unies. UN تُقيِّم هذه المذكرة المبادئ العامة والمعايير والمبادئ التوجيهية التي تحكم أنشطة الشركات الراعية، وذلك بهدف الحد من المخاطر المرتبطة بها، ولتعزيز اتساق تلك الأنشطة من منظور شامل للمنظومة بأكملها.
    a. Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix UN (أ) التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام
    Recrutement mm) Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN (م م) تقرير الأمين العام عن التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)؛
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787) UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)
    a) Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN (أ) التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)؛
    f) Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN (و) التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)؛
    j) Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN (ي) تقرير الأمين العام عن التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)؛
    Le présent rapport est soumis en application de la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa décision 56/471, par laquelle elle a prié le Secrétaire général de proposer des mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-septième session. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في مقررها 56/471، أن يقترح الأمين العام تدابير تؤدي إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)؛
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787) UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787) UN التدابير التي من شأنها زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)
    Mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787); UN التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)
    Le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à simplifier les directives régissant les affectations temporaires de personnel à des missions de maintien de la paix (A/57/787), faisant suite à la décision 56/471 de l'Assemblée générale en date du 27 juin 2002. UN ثانيا - 38 نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A/57/787)، المقدم وفقا لمقرر الجمعية العامة 56/471 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002.
    g. Publication du «Guidelines Manual for Public Information Components in Peacekeeping and other UN Field Missions» (directives régissant les activités d’information des missions de maintien de la paix et autres missions des Nations Unies sur le terrain) (Division des services à l’intention du public); UN ز - " دليل المبادئ التوجيهية بشأن عناصر شؤون اﻹعلام من بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية لﻷمم المتحدة " )شعبة الشؤون العامة(؛
    La Division des achats a été restructurée, des directives régissant les achats sont en cours de mise au point et les seuils de délégation des pouvoirs ont été ajustés. UN فقد أعيد تنظيم شعبة المشتريات ويجري وضع المبادئ التوجيهية لنظام الشراء في صيغة نهائية وجرى تعديل عتبات تفويض سلطة الشراء.
    Elle prenait également des mesures pour faire largement connaître les règles et directives régissant les mécanismes de règlement des contentieux électoraux auprès de la population, des partis politiques et des candidats. UN كما تتخذ تلك اللجنة خطوات للتوسع في نشر القواعد والمبادئ التوجيهية التي تحكم آليات حسم المنازعات الانتخابية على السكان والأحزاب السياسية، والمرشحين.
    Il fallait donc l'appui du Comité pour qu'il soit procédé à un examen des règles et directives régissant les postes linguistiques à la classe de début et de la classe à laquelle les candidats étaient recrutés. UN ولذلك، التمس دعم اللجنة من أجل إجراء استعراض استشرافي للقواعد والمبادئ التوجيهية التي تنظم رتب التعيين في وظائف اللغات والرتب التي يستقدم عليها فرادى المرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد