Mme Laura Thompson, Directrice générale adjointe de l'Organisation internationale pour les migrations | UN | السيدة لورا تومسون، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Mazlan Othman, Directrice générale adjointe de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directrice du Bureau des affaires spatiales | UN | مازلان عثمان، نائبة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي |
Mme Ndioro Ndiaye, Directrice générale adjointe de l'Organisation internationale pour les migrations | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Mme Hilde Frafjord Johnson, Directrice générale adjointe de l'UNICEF et d'autres représentants de l'UNICEF, pour recevoir la troisième version révisée du Manuel d'application de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/C/46/3) | UN | السيدة هيلدي فرافيورد جونسون، نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف، وغيرها من ممثلي اليونيسيف، لتلقي الصيغة المنقحة الثالثة لدليل اليونيسيف لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/46/3) |
À l'issue des présentations faites par Annika Söder, Directrice générale adjointe de la FAO; Peter Piot, Directeur exécutif d'ONUSIDA; et Ad Melker, Administrateur associé du PNUD, un dialogue a eu lieu avec les délégations de la Thaïlande, de la Namibie, de la Barbade, de l'Indonésie et du Portugal. | UN | 6 - وعقب البيانات التي أدلى بها كل من أنيكا سودر، المديرة العامة المساعدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وآد ميلكرت، المدير المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دار حوار مع وفود تايلند، وناميبيا، وبربادوس، وإندونيسيا، والبرتغال. |
Directrice générale adjointe de la Caisse des dépôts et consignations (CDC) et Présidente de CDC Participations, Paris (novembre 1989-juillet 1995) | UN | نائبة كبير المسؤولين التنفيذيين بصندوق الودائع والأمانات، باريس، ورئيسة شؤون المساهمات في الصندوق ذاته من تشرين الثاني/نوفمبر 1989 إلى تموز/يوليه 1995 |
Mme Ndioro Ndiaye, Directrice générale adjointe de l'Organisation internationale pour les migrations | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Valentina Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce, a animé les débats. | UN | وأدارت الاجتماع فالينتينا روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
L'Animatrice, Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce, fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي. |
L'Animatrice, Mme Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce, fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي. |
Valentina Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce, a animé les débats. | UN | وأدارت الاجتماع فالينتينا روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
La Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce a déclaré que de nombreux pays en développement étaient confrontés à un redoutable concours de circonstances qui, de causes en symptômes innombrables, avait entraîné leur économie dans un cercle vicieux. | UN | 12 - وقالت نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية إن العديد من البلدان النامية تمر اليوم " بعاصفة مطلقة " اجتمعت فيها طائفة من الأسباب والأعراض التي دفعت باقتصاداتها إلى دوامة تنازلية. |
Directrice générale adjointe de la Commission de la citoyenneté et de l'immigration | UN | 1994-1995 نائبة المدير العام لمجلس المواطنة والهجرة. |
Le Premier Ministre Thaçi, le chef du LDK Isa Mustafa et l'ancien Président Behgjet Pacolli sont convenus de proposer Atifete Jahjaga, jusqu'alors Directrice générale adjointe de la police du Kosovo, comme candidate consensuelle au poste de président. | UN | واتفق كل من رئيس الوزراء تاجي ورئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو عيسى مصطفى والرئيس السابق بهجت باكولي على تقديم عاطفة جاهجاغا، التي كانت تشغل منصب نائبة المدير العام لشرطة كوسوفو حتى ذلك الحين، بوصفها المرشح المتفق عليه بتوافق الآراء لمنصب الرئيس. |
Sont intervenus Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED; Min Zhu, Directeur général adjoint du FMI; Valentine Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'OMT; et Hans Timmer, Directeur du Groupe d'étude des perspectives de développement de la Banque mondiale. | UN | وشارك في حلقة النقاش: سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ومين تشو، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي؛ وفالنتين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛ وهانز تيمر، مدير فريق آفاق التنمية في البنك الدولي. |
Annika Sundén (Suède), Directrice générale adjointe de l'Office national d'assurance sociale, Stockholm; | UN | :: آنيكا سوندين (السويد)، نائبة المدير العام بالوكالة السويدية للمعاشات التقاعدية، استوكهولم |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Sendanyoye-Rugwabiza, Directrice générale adjointe de l'Organisation mondiale du commerce. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيدة سندانيويي - روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Ndioro Ndiaye, Directrice générale adjointe de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيدة نديورو ندياي، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة. |
Mme Hilde Frafjord Johnson, Directrice générale adjointe de l'UNICEF et d'autres représentants de l'UNICEF, pour recevoir la troisième version révisée du Manuel d'application de la Convention relative aux droits de l'enfant (CRC/C/46/3) | UN | السيدة هيلدي فرافيورد جونسون، نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف، وغيرها من ممثلي اليونيسيف، لتلقي الصيغة المنقحة الثالثة لدليل اليونيسيف لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (CRC/C/46/3) |
Ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, s'est rendue au Soudan du 26 janvier au 2 février 2007, accompagnée de la Directrice générale adjointe de l'UNICEF, Rima Salah. | UN | 44 - وقامت السيدة راديكا كومارا سوامي، ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة بزيارة السودان في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2007، صحبتها فيها السيدة ريما صلاح نائبة المدير التنفيذي لمنظمة اليونيسيف. |
À l'issue des présentations faites par Annika Söder, Directrice générale adjointe de la FAO; Peter Piot, Directeur exécutif d'ONUSIDA; et Ad Melker, Administrateur associé du PNUD, un dialogue a eu lieu avec les délégations de la Thaïlande, de la Namibie, de la Barbade, de l'Indonésie et du Portugal. | UN | 6 - وعقب البيانات التي أدلى بها كل من أنيكا سودر، المديرة العامة المساعدة في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وآد ميلكرت، المدير المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، دار حوار مع وفود تايلند، وناميبيا، وبربادوس، وإندونيسيا، والبرتغال. |
Directrice générale adjointe de la Caisse des dépôts et consignations et Présidente de CDC Participations, Paris (novembre 1989-juillet 1995); responsable de diverses activités, notamment dans les domaines suivants : investissements institutionnels, gestion de portefeuille pour compte de tiers, marchés des capitaux, banque de dépôts et garde de titres | UN | نائبة كبير المسؤولين التنفيذيين ورئيسة شؤون الأنصبة في صندوق الودائع والأمانات، باريس، تشرين الثاني/نوفمبر 1989 - تموز/يوليه 1995 مسؤولة عن الاستثمار المؤسسي، وإدارة الأصول، وأنشطة أسواق رأس المال وأنشطة المصارف والحراسة |
Vice-Présidente de la Commission nationale ghanéenne de planification du développement, ancienne Directrice générale adjointe de l'Organisation internationale du Travail | UN | نائبة رئيس اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي في غانا، ونائبة المدير العام السابق لمنظمة العمل الدولية |