ويكيبيديا

    "dis simplement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فقط أقول
        
    • أقول فقط
        
    • أقول فحسب
        
    • فقط اقول
        
    • أقوله هو
        
    • فقط قولي
        
    • ببساطة أقول
        
    • قل فقط
        
    • أقول ببساطة
        
    • أقول بكل بساطة
        
    Je dis simplement que j'ai d'abord à coeur les intérêts d'Elizabeth. Open Subtitles أنا فقط أقول ، مصلحة إليزابيث جوهرية بالنسبة لي
    Je dis simplement, vérifions demain matin s'il a des chansons comme celles-ci. Open Subtitles أنا فقط أقول ، جيبس فى الصباح ، دعنا نعرف ما إذا كان يملك أغانى كهذه الأغانى أم لا
    Je dis simplement que je pense que tu as été entendu. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Je dis simplement que nous n'avons pas assez d'information. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات
    Je dis simplement que nous, les journalistes, on doit raconter l'histoire. Open Subtitles أنا أقول فحسب كصحفية، لدينا واجب تجاه القصة
    Je dis simplement de ne pas trop s'enthousiasmer. Open Subtitles حسناً, انا فقط اقول ان لا تبني عليها آمال كبيرة
    Je dis simplement que je le trouve louche. Sois prudente. Non. Open Subtitles كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر
    Je dis simplement que tu dois manger quelque chose de consistant de la vraie nourriture, avant un gâteau. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك يجب أن تأكل شيء أساسي مثل طعام حقيقي قبل الكعك
    Je dis simplement demander à quelqu'un d'... abandonner leur enfant pour de l'argent même beaucoup d'argent... Open Subtitles أنا فقط أقول أن الطلب من شخصٍ ما أن يتخلى عن ابنه لأجل المال
    Je dis simplement ce dont je me souviens, ce qui est apparemment, plutôt peu. Open Subtitles أنا فقط أقول ما أتذكره فقط و الذي كما يبدو لا بأس به
    Je dis simplement que ses appareils ont pu être modifiées par n'importe qui. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن أجهزته من المحتمل أنه تم التلاعب بها من قبل أي شخص
    Je dis simplement que mon honneur n'est pas à vendre pour si peu. Open Subtitles أقول فقط أن شرفي ليس لبيع بهذا الثمن البخس
    Je dis simplement que si j'étais un mec, genre, tu aurais du mal a m'avoir. Open Subtitles أقول فقط لو كنت رجل أنت ، سيكون لديك مشكلة لتنساني
    Je dis simplement que je suis de votre côté. Open Subtitles أريد أن أقول فقط إنني إلى جانبك
    Je dis simplement que si tu ne peux pas aimer quelqu'un quand il est au plus mal, alors tu ne l'as jamais vraiment aimé. Open Subtitles أقول فحسب أنه إذا كنتِ لا تحبين شخص في أسوء حالاته إذاً فأنتِ لم تحبينه على الأطلاق
    Je dis simplement que tu devrais parler à ta fille. Open Subtitles هل فعلت ؟ أنا أقول فحسب ربما كان ينبغي أن تتحدثي لأبنتك
    Je dis simplement, ce ne serait pas la première fois. Open Subtitles أنا فقط اقول بأنها لن تكون المرة الأولى
    Je dis simplement : finis ton sandwich, Open Subtitles انا فقط اقول , سوف تأكلين شطيرتك
    Non, je dis simplement que vous avez tenté de résoudre ça avec une seule main... Open Subtitles لا، ما أقوله هو أنك تحاول أن تحلها بذراع واحدة...
    Ne dis pas cela. dis simplement à demain. Open Subtitles لا داعي لهذا القول، فقط قولي أنك ستريني غدا
    Je dis simplement que je ne vais nulle part. Open Subtitles وعائلتي؟ ببساطة أقول أنني لن أذهب إلى أي مكان.
    dis simplement qu'un jour justice sera faite. Open Subtitles قل فقط بأن يوم ما ستأخذ العدالة مجراها
    Je dis simplement que les événements dans le Caucase ont montré une fois encore que nous ne devons pas ménager les agresseurs. UN أنا أقول ببساطة إن الأحداث التي وقعت في القوقاز أظهرت مرة أخرى أنه يجب علينا ألا نسترضي المعتدين.
    Non, je dis simplement que... Open Subtitles لا، أقول بكل بساطة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد