ويكيبيديا

    "discours ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكلمات أو
        
    • خطاب أو
        
    • الخطابات أو
        
    Cet ordre international meilleur ne se créera pas simplement parce que nous faisons quelques discours ou adoptons quelques résolutions. UN وهذا النظام العالمي اﻷفضل لن يتحقق ﻷننا ندلي ببعض الكلمات أو نصدر بعض القرارات.
    Cet outil de référence destiné à ceux qui font des exposés sur l'action de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme contenait de brefs extraits de documents pouvant être cités dans des discours ou lors de conférences. UN وتضمنت هذه اﻷداة المرجعية، للذين يقدمون بيانات عن أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان مواد موجزة تصلح للاقتباس منها في الكلمات أو المحاضرات.
    Cet outil de référence destiné à ceux qui font des exposés sur l'action de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme contenait de brefs extraits de documents pouvant être cités dans des discours ou lors de conférences. UN وتضمنت هذه اﻷداة المرجعية، للذين يقدمون بيانات عن أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان، مواد موجزة تصلح للاقتباس منها في الكلمات أو المحاضرات.
    Aucun discours ou document ne devrait éviter de la mentionner, car il s'agit de la clef pour l'avenir. UN ولا ينبغي أن يتجاهلها أي خطاب أو وثيقة ﻷنها مفتاح المستقبل.
    Nous souhaiterions des actions concrètes pour ne pas avoir encore à déplorer l'inertie des discours ou des déclarations d'intention. UN إننا نريد القيام بعمل ملموس، ﻷننا لا نود أن نضطر إلى أن نشجب مرة أخرى قصور الخطابات أو إعلانات النوايا.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 25 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 25 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 25 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 25 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 150 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 150 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 150 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 150 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 150 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 150 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 150 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 150 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 25 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 25 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux correspondants accrédités doivent en remettre 25 exemplaires au Centre, où ils seront mis à la disposition de ces derniers. UN وعلى الوفود التي ترغب في تزويد المراسلين المعتمدين بنصوص الكلمات أو النشرات الصحفية أن تحضر 150 نسخــــة إلى العنوان المذكور أعلاه حيث ستوزع على وسائط الإعلام.
    Cette disposition prévoit aussi que < < les délibérations, la documentation et les comptes rendus de réunions seront normalement en anglais. Les discours ou les documents présentés en d'autres langues seront traduits en anglais > > . UN وتقضي هذه المادة أيضاً " بأن تكون الإنكليزية اللغة التي تجري بها عادة المناقشات وتصدر بها وثائق وتقارير الاجتماعات " وبأن تترجم تحريرياً إلى الإنكليزية الكلمات أو الورقات التي تقدم بلغات أخرى " .
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent en remettre 100 exemplaires au comptoir de distribution (bureau UN وعلى الوفود التي ترغب في إصدار نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تزود مكتب توزيع النشرات الصحفية (الغرفة S-0394) بـ 100 نسخة للتوزيع على المراسلين المعتمدين.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent remettre 150 exemplaires de ces textes au comptoir de distribution (bureau UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط الإعلام أن تسلم 150 نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية (الغرفة S-0390) للتوزيع على المراسلين المعتمدين.
    Les délégations qui souhaitent que le texte de discours ou de communiqués soit transmis aux organes de presse doivent remettre 150 exemplaires de ces textes au comptoir de distribution (bureau S-0390), qui en annonce immédiatement par haut-parleur la réception pour les distribuer aux correspondants accrédités. UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية لوسائط اﻹعلام أن تسلم ١٥٠ نسخة إلى مكتب توزيع النشرات الصحفية )الغرفة (S-0390 للتوزيع على المراسلين المعتمدين.
    Le projet qui anime certains de marginaliser des groupes humains en raison de leur appartenance ethnique ou raciale, par le discours ou des pratiques discriminatoires, doit être dénoncé sans compromis. UN وينبغي دونما هوادة شجب الخطط التي تحمِّس البعض على تهميش مجموعات من البشر بسبب انتمائهم الإثني أو العرقي، عبر خطاب أو ممارسات عنصرية.
    En effet, tout discours ou toute initiative qui se situeraient en dehors de ce cadre seraient non seulement contreproductifs, mais permettraient aux États qui bafouent les règles de la guerre en stockant de façon illicite des armes de destruction massive d'esquiver leur responsabilité et de rester intransigeants face à la volonté internationale. UN وفي الواقع، إن أي خطاب أو جهد خارج هذا السياق لا يؤدي إلى نتائج عكسية فحسب، بل سوف يسمح أيضا للدول التي تنتهك قواعد الحرب وتقوم بتكديس أسلحة الدمار الشامل بصورة غير مشروعة بأن تتهرب من المساءلة وأن تظل متصلبة في مواجهة الإرادة الدولية.
    61. Certaines critiques visent le fait que des termes tels que insulte, ingérence dans la conscience, outrage et ridiculisation, parfois employés comme synonymes de la diffamation des religions ou à la place de cette expression, sont trop vagues et imprécis et risquent donc de donner à l'État un pouvoir démesuré d'étouffer tout discours ou avis critique, impopulaire ou défavorable. UN 61- ولاحظت بعض الانتقادات أيضاً أن بعض المفردات كالازدراء والتدخل في الوجدان والإساءة والاستهزاء، المستعملة أحياناً كبديل أو كمرادف لمفهوم تشويه صورة الأديان، هي مفردات غامضة للغاية وغير دقيقة ويمكن بالتالي أن تمنح الدولة سلطة جامحة وذاتية وغير موضوعية لتقييد كل خطاب أو رأي ناقد أو غير شعبي أو غير محبذ.
    Des millions de personnes qui n'auront jamais eu l'occasion d'entendre nos discours ou de lire nos déclarations en ressentiront les effets au quotidien. UN وسيكون مقياس الآثار هو حياة الملايين من الناس الذين لن يسمعوا أبدا هذه الخطابات أو يقرأوا هذه البيانات.
    Il présente, sous forme concise, des éléments d'information qui peuvent être cités dans des discours ou lors de conférences. UN ويتضمن المنشور مادة موجزة مناسبة للاقتباس في الخطابات أو في المحاضرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد