Restez discrets, restez rapides, et restez groupés. | Open Subtitles | أبقوا هادئين, أبقوا سريعين و أبقوا قريبين معاً, أتفقنا |
Mais si vous allez fouiner là-bas, soyez très discrets et sûrs de ce que vous faîtes. | Open Subtitles | حسنٌ. لكن إن كُنتم ستبحثونَ بالأرجاء فمن الأفضل أن تكونوا كتومين وواضحين فيما تفعلون. |
Il y a des Redcoats postés partout dans les bois, donc nous devrons être discrets. | Open Subtitles | هناك الجنود البريطانين في كلّ أنحاء الغابة. لذا علينا أن نكون حذرين. |
et nous étions assez discrets autour de notre business plan parce que, nous n'étions pas sur que ça allait marcher, nous ne voulions pas avoir l'air trop stupide si ça ratait | Open Subtitles | وكنا متحفظين نوعا ما على خطط عملنا لأنه كما تعلم، لم نكن متأكدين انها ستنجح ولم نرغب بالظهور كالأغبياء إذا فشلت |
Son but n'était pas de mettre hors la loi toute manifestation de conviction religieuse. C'est pourquoi la loi autorise le port de signes religieux discrets. | UN | ولم يكن الهدف من التقرير هو المنع القانوني لجميع أشكال إظهار المعتقد الديني، وهو السبب الذي جعل القانون يسمح بارتداء الرموز الدينية غير اللافتة. |
Ils sont vraiment discrets, pas de nom, pas de photo. | Open Subtitles | إنهم متكتمون تماماً على القصة ولا يريدون ذكر أسماء أو صور |
Nous devons être discrets. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نكون متكتمين على الوضع. |
L'ONU a eu sa part d'échecs, qui très souvent sont plus retentissants que ses discrets succès. | UN | وكان لﻷمم المتحدة قسط من الفشل، وهو يلفت النظر في أحوال كثيرة أكثر من نجاحاتها الهادئة. |
Autrement dit, faites-vous petits, faites-vous discrets, restez hors de vue. | Open Subtitles | ،بكلمة أخرى، ابقوا يقظين هادئين، وبعيداً عن الأنظار |
Vous devez rester calmes et discrets pour que notre plan marche. | Open Subtitles | الجميع, من فضلكم يجب ان نكون صامتين و هادئين لو اردنا فعل هذا |
Mais on ne risque rien tant qu'on est discrets. Ils se seront éparpillés au matin. | Open Subtitles | ولكننا سنبقى بخير طالما بقينا هادئين غالبًا سيبتعدون في الصباح |
Ok les gars, personne ne sait que vous êtes là, alors soyez discrets Si vous avez faim, il y a des rats dans les décorations de Noël. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعلم بوجودكم هنا، لذا كونوا هادئين وأن شعر أحدكم بالجوع، فهنالك جرذان تعيش بزينة العيد |
Personne ne savait de quoi il s'agissait, à part quelques-uns. Ils étaient tous discrets à ce sujet. | Open Subtitles | ما عدا بعض الأشخاص المهمين و كانوا كتومين حول الأمر |
Et les gens que vous avez contactés en Europe ne sont pas aussi discrets que vous l'aimeriez. | Open Subtitles | والناس الذين ترتبط بهم في أوروبا ليسوا كتومين كما قد تحب |
Vous oubliez combien on a été discrets sur ce que nous savons. | Open Subtitles | لا بد انك نسيت كم كنّا كتومين حول ما نعرفه |
Je croyais qu'on devait être discrets. Tu n'es pas habillée. | Open Subtitles | ظننت أننا سنكون حذرين أنتِ لستِ مرتدية شئ |
Nous étions discrets. Nous étions prudents. Nous étions bienveillants. | Open Subtitles | كنا متعقلين ، كنا حذرين كنا مهتمين |
Dites-nous qui est votre associé du côté de la clinique et nous serons discrets. | Open Subtitles | أخبرينا من هو شريكك في الجانب التحليلي وسنكون متحفظين |
2.2 La circulaire du 18 mai 2004 relative à la mise en œuvre de la loi no 2004-228 indique expressément que < < la loi ne remet pas en cause le droit des élèves de porter des signes religieux discrets > > . | UN | 2-2 وينص التعميم المؤرخ 18 أيار/مايو 2004 المتعلق بتنفيذ القانون رقم 2004/228 صراحة على أن " القانون لا يشكك في حق التلاميذ في ارتداء الرموز الدينية غير اللافتة " . |
Les Benami sont ingénieux et les Hester très discrets. | Open Subtitles | (لديك عائلة (بانامي معروف عنهم انهم واسعي الحيلة وعائلة (هيستر) انهم متكتمون |
Ça signifie juste que vous êtes discrets. | Open Subtitles | لا يعني هذا سوى أنكم متكتمين |
Des échanges discrets se sont poursuivis en vue de créer un climat favorable au retour à la table des pourparlers. | UN | واستمرت الاتصالات الهادئة في محاولة لتهيئة بيئة مواتية والعودة إلى المحادثات. |
Les Chabab se sont faits discrets dans la province de Galguduud. | UN | وتجنبت حركة الشباب لفت الأنظار إليها في جلجادود. |
Ils seront discrets, mais je voulais te prévenir. | Open Subtitles | سوف يكون ذلك سرياً ، لكن لم أرِد أن أعطيهم المتابعة |
Un visage amical comme le vôtre et l'assurance de notre part d'être aussi discrets que possible pourraient amener d'autres organisations à parler. | Open Subtitles | الآن، وَجه صدوق، كوجهك معاً مع ضمانٍ منا سنكون سريين للغاية |
C'est pas pour dire, mais vous devriez être discrets. | Open Subtitles | ليس لشيءٍ، ولكن يجب أن تُبقوا هذا أمراً طيّ الكتمان. |
Il faut également noter que les effets neurotoxiques des PBDE, y compris les congénères du c-pentaBDE, sont analogues à ceux observés avec les PCB, et que les enfants exposés aux PBDE sont donc susceptibles d'être sujets à des problèmes de développement discrets, mais mesurables. | UN | وتجدر الملاحظة أيضاً بأن تأثيرات PBDE السمية العصبية والمتجانسات في C-PentaBDE تماثل تلك الملاحظة في ثنائي الفينيل المتعدد المبروم ولذا فإن الأطفال الذين يتعرضون لمتجانسات PBDE قد يكونون معرضين لمشكلات شديدة وإن كان يمكن قياسها في النمو. |
Nous sommes très, très discrets. | Open Subtitles | ولا تقلقوا ، لا تقلقوا فنحنُ سريون للغاية |