ويكيبيديا

    "disparues sur le territoire de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفقودين في إقليم
        
    • المفقودين في اقليم
        
    • المفقودين في يوغوسلافيا
        
    • المفقودين في أراضي
        
    Dispositif spécial sur l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Dispositif spécial sur l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Il a proposé d'instaurer un dialogue entre ce dernier, l'expert de la Commission responsable du dispositif spécial concernant le problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et le Gouvernement. UN وعرض المفوض السامي إقامة حوار بين المقرر الخاص وخبير اللجنة المسؤول عن العملية الخاصة باﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة والحكومة.
    11. Dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie UN ١١ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Rappelant également sa propre résolution 1994/72 du 9 mars 1994, relative notamment au dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ بشأن أمور منها العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة،
    Exprimant sa très profonde sympathie aux familles des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, tout en se réaffirmant prête à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de hâter les recherches concernant leurs plus proches parents, UN وإذ تعرب عن بالغ تعاطفها مع أسر اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة، وإذ تعيد تأكيد استعدادها لاتخاذ كل التدابير اللازمة بغية التعجيل بالبحث عن أقرب أقاربهم،
    Dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie UN العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة
    En outre, des informations ont également été recueillies grâce aux formules fournies par l'ancien Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme et communiquées au dispositif spécial des Nations Unies concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN وإضافة إلى ذلك، جمعت معلومات مستمدة من الاستمارات التي وزعها ما كان يسمى في ذلك الحين مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ، ثم قدمت إلى عملية الأمم المتحدة الخاصة بشأن الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/1995/23 et Corr.1 et 2) UN العملية الخاصة بشأن مشكلــة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة E/1995/23) و Corr.1 و (2
    10. À la même réunion, le Haut Commissaire a de nouveau demandé que les autorités yougoslaves coopèrent également avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme et l'expert de la Commission responsable du dispositif spécial concernant le problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN ١٠ - وفي الاجتماع ذاته أعاد المفوض السامي طلبه السابق بضرورة التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان ومع خبير اللجنة المسؤول عن العملية الخاصة باﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Aussi la Commission des droits de l'homme atelle établi, en avril 1994, un dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'exYougoslavie, dont la responsabilité a été confiée à l'auteur du présent rapport en sa qualité d'expert membre du Groupe de travail. UN ومن ثم، استحدثت لجنة حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 1994 عملية خاصة بشأن المفقودين في إقليم يوغوسلافيا سابقاً، وهي ولاية أسندت إلى كاتب هذا التقرير بصفته خبيراً عضواً في الفريق العامل(64).
    Etant donné que le mandat du Groupe de travail ne s'étend pas aux conflits internationaux armés, la Commission des droits de l'homme a mis en place un dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (résolutions 1994/72, 1995/35 et 1996/71). UN ونظرا إلى أن ولاية الفريق العامل لا تشمل المنازعات المسلحة الدولية، أوجدت لجنة حقوق الإنسان عملية خاصة لموضوع الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (القرارات 1994/72 و1995/35 و1996/71).
    91. Etant donné que le mandat du Groupe de travail ne s'étend pas aux conflits internationaux armés, la Commission des droits de l'homme a mis en place un dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (résolutions 1994/72, 1995/35 et 1996/71). UN نظرا إلى أن ولاية الفريق العامل لا تشمل المنازعات المسلحة الدولية، أوجدت لجنة حقوق الإنسان عملية خاصة لموضوع الأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (القرارات 1994/72 و1995/35 و1996/71).
    6. La République de Croatie collabore avec l'expert du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, M. Manfred Nowak, qui s'est rendu en Croatie au moment où le Groupe enquêtait sur le sort des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN ٦ - وتتعاون جمهورية كرواتيا مع الخبير التابع للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي السيد مانفريد نواك. وقد قام السيد نواك بزيارة جمهورية كرواتيا أثناء اﻹجراءات الخاصة المتعلقة بتحديد مصير اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    E/CN.4/1995/37 10 c Dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie : rapport présenté par M. Manfred Nowak, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, en application du paragraphe 24 de la résolution 1994/72 de la Commission UN E/CN.4/1995/37 تقرير مقدم من السيد مانفرد نواك، عضو الفريق العامل المعني بحالات اﻹختفاء القسري أو غير الطوعي، عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة، عملا بالفقرة ٢٤ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢
    Soulignant que l'objectif fondamental du dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie doit être strictement humanitaire, à savoir fournir des informations sur le sort de ces personnes à leurs proches et à leurs familles, UN وإذ تؤكد أن الهدف اﻷساسي للعملية الخاصة في معالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة ينبغي أن يكون إنسانياً بحتاً، بقصد تزويد أقاربهم بمعلومات عن مصيرهم،
    27. Félicite et remercie l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires pour son premier rapport sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1995/37); UN ٧٢- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1995/37)؛
    Félicite et remercie l'expert membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires pour son premier rapport sur le dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (E/CN.4/1995/37); UN ٩١- تعرب عن ثنائها وشكرها للخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لتقريره اﻷول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1995/37)؛
    c) Rapport de l'expert, membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, responsable du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (par. 4 de la résolution 1995/35); UN )ج( تقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة )الفقرة ٤ من القرار ٥٩٩١/٥٣(؛
    « Rappelant ses résolutions 1994/72 du 9 mars 1994 et 1995/35 du 3 mars 1995, relatives au dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, UN وإذ تشير الى قراريها ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ و٥٩٩١/٥٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ المتعلقين بالعملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة،
    c) Continuer à appuyer les travaux du Rapporteur spécial et de l'Expert responsable du dispositif spécial pour l'examen du problème des personnes disparues sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, nommés l'un et l'autre par la Commission des droits de l'homme. UN )ج( مواصلة تقديم الدعم لعمل المقرر الخاص والخبير المعني بالعملية الخاصة المتمثلة في معالجة مسألة اﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة، وكلاهما معين من قبل لجنة حقوق الانسان.
    Expert chargé du dispositif spécial concernant les personnes disparues sur le territoire de l'ex—Yougoslavie UN الخبير المكلف بالعملية الخاصة المتعلقة بمعالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد