disponible en anglais, français et russe. | UN | وهي ثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية والروسية. |
disponible en anglais et em français. | UN | الوثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية. |
disponible en anglais, arabe et français; | UN | متاحة بالانكليزية والعربية والفرنسية. |
Par ailleurs, il a élaboré plusieurs documents d'information et de sensibilisation, disponible en anglais, en français et en espagnol. | UN | وأعد أيضا عدة مواد إعلامية ودعوية، متاحة بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Le compte rendu complet de la réunion est disponible en anglais sous forme de document de travail. | UN | والتقرير الكامل للاجتماع متاح بوصفه وثيقة معلومات أساسية باللغة الانكليزية. |
disponible en anglais, arabe et français; | UN | متاحة بالانكليزية والعربية والفرنسية. |
disponible en anglais, espagnol et français; | UN | متاحة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
disponible en anglais, espagnol et français; | UN | متاحة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
disponible en anglais; | UN | متاحة بالانكليزية. |
disponible en anglais; | UN | متاحة بالانكليزية. |
disponible en anglais et français; | UN | متاحة بالانكليزية والفرنسية. |
Une version préliminaire − demandée par les membres du Conseil d'administration −, est généralement disponible en anglais seulement. | UN | ومن ثم، عادة ما تكون نسخة متقدمة - يطلبها أعضاء المجلس التنفيذي - متاحة بالإنكليزية فقط. |
Il est disponible en anglais à l'adresse http://www.unodc.org/pdf/model_treaty_mutual_assistance_criminal_matters.pdf. | UN | وهي متاحة بالإنكليزية على الموقع التالي: http://www.unodc.org/pdf/ model_treaty_mutual_assistance_criminal_matters.pdf. |
La page Web est disponible en anglais et en français sur le site de la CNUCED. | UN | والصفحة الشبكية متاحة بالإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي للأونكتاد. |
Le compte rendu de cette réunion est disponible en anglais sous forme de document de travail. | UN | وتقرير اجتماع فريق الخبراء متاح بوصفه وثيقة معلومات أساسية باللغة الانكليزية. |
Présentée par la délégation finlandaise. disponible en anglais. | UN | مقدم من وفد فنلندا ومتاح باللغة الانكليزية. |
L'Allemagne disposait d'un Annuaire du droit international, également disponible en anglais. | UN | كما نشرت حولية القانون الدولي اﻷلمانية باللغة اﻹنكليزية. |
Également disponible en anglais et en slovaque sur: http://www.cisg.sk/en/17cb-7-2006.html. | UN | النص مستنسخ بالإنكليزية والسلوفاكية: http://www.cisg.sk/en/17cb-7-2006.html |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte du rapport, disponible en anglais seulement, comme document officiel de la quatrième session de la Commission au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون غاية في الامتنان لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا التقرير، وهو متاح بالانكليزية فقط، بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة للجنة، في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
disponible en anglais; | UN | وهي متاحة باﻹنكليزية. |
À Vienne, une fiche d'information (disponible en anglais, français, serbe, espagnol et turc) est remise aux personnes concernées. | UN | وفي فيينا يعطى الشخص المعني صحيفة معلومات (متاحة باللغات الانكليزية والفرنسية والصربية والإسبانية والتركية). |
Ce système, disponible en anglais, espagnol, français et portugais, est actuellement traduit en arabe, chinois et russe. | UN | وهذا النظام متوفر بالانكليزية والفرنسية والبرتغالية والأسبانية، وتتم ترجمته حاليا إلى العربية والصينية والروسية. |
disponible en anglais | UN | متوفرة بالانكليزية |
disponible en anglais et en français; | UN | متاح باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Un orateur a fait observer qu'il était difficile d'étudier un document disponible en anglais seulement. | UN | وذكر أحد المتكلّمين صعوبة استعراض وثيقة متاحة باللغة الإنكليزية فقط. |