ويكيبيديا

    "dispositions pénales qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي
        
    • الأحكام الجزائية الوطنية التي
        
    • الأحكام الجزائية التي
        
    • الأحكام الجنائية التي
        
    • أحكام قانون العقوبات الوطني التي
        
    • للأحكام الجنائية التي
        
    24. Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN 24 - إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. "
    g. Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. "
    :: Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN :: إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة.
    f) D'abolir toutes les dispositions pénales qui constituent des discriminations contre les femmes. UN (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تُشكل تمييزا ضد المرأة؛
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة؛
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.» UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g. Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l’égard des femmes. UN )ز( إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( الغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة .
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN )ز( الغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    g) Les mesures prises pour abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes UN (ز) التدابير المتخذة لإلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكِّل تمييزا ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزاً ضد المرأة.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées. UN إن الأحكام الجنائية التي كانت جميعها تقريباً تشكِّل تمييزاً ضد المرأة أُلغيت.
    g) Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes. UN (ز) إلغاء جميع أحكام قانون العقوبات الوطني التي تشكل تمييزا ضد المرأة.
    106. Dans ce contexte préélectoral, le Représentant spécial préconise l'application des dispositions pénales qui visent à sanctionner tout comportement illicite susceptible de modifier le résultat des élections. UN 106- في سياق التحضير للانتخابات، يحث الممثل الخاص على التنفيذ الفعال للأحكام الجنائية التي تهدف إلى التصدي للتصرفات غير المشروعة التي قد تغير نتائج الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد