ويكيبيديا

    "disputons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نتشاجر
        
    • نتجادل
        
    Nous nous disputons sans raison. Nous nous aimons sans raison. Open Subtitles نتشاجر بدون سبب نحب بعضنا بدون سبب ايضا
    Papa, ne nous disputons pas. On l'a fait beaucoup dans le passé. Ça n'a jamais marché. Open Subtitles أبي دعنا لا نتشاجر فعلنا ذلك كثيرا بالماضي ولم ينفع
    Chaque fois que nous nous disputons, cela nous éloigne un peu plus. Open Subtitles في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا.
    Les choses insignifiantes à propos desquelles nous nous disputons et qu'on espère pouvoir changer chez l'autre, ça... Open Subtitles تلك الأشياء الصغيرة التي نتجادل بشأنها ونتمنى أن نغيرها في الشخص الآخر
    - Messieurs ! - Amène-toi ! Pendant que nous nous disputons, les terroristes gagnent. Open Subtitles أيها السادة ، عندما نتجادل يكسب الإرهابيون
    Ne nous disputons pas. Il faut se serrer les coudes. Open Subtitles لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً
    N'en parlons plus. Ne nous disputons pas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتجادل, حسنا لا داعي أن نتشاجر
    Nous sommes congédiés. Ne nous disputons pas. Open Subtitles فرقة المسرح تقطعت بهم السبل لذا دعنا لا نتشاجر
    Ne nous disputons pas pour elle parce que vous perdriez. Open Subtitles دعينا لا نتشاجر بشأنها لأنك ستخسرين
    J'espère qu'elle va apprécier. Nous nous disputons beaucoup. Open Subtitles آمل أن تقّدر ذلك فنحن نتشاجر كثيرا
    - Elle a dit "Ew". - Content de voir que c'est pas nous qui nous disputons. Open Subtitles . هى قالت . أنا مسرور اننا لم نتشاجر
    Ne nous disputons plus jamais! Open Subtitles دعنا لا نتشاجر ثانية
    On est tous les deux inquiets. Ne nous disputons pas. Open Subtitles كلانا منزعج الآن، دعنا لا نتشاجر
    Comme on est censés se disputer, ne nous disputons pas. Open Subtitles مذكور هنا أننا سنتشاجر فلن نتشاجر إذاً
    "Ne nous disputons pas pour cette grossesse." J'ai dit : Open Subtitles "لا أعتقد أن هذا الحمل يستحق أن نتشاجر عليه"
    C'est si drôle parce que toi et moi nous disputons souvent ! Open Subtitles ذلك مضحك جدا لأنه في غالب الاحيان انا وأنت نتشاجر!
    Allez... Ne nous disputons pas. Open Subtitles بربّكِ، دعينا لا نتجادل
    - Ne nous disputons pas au sujet de... - Tu dis quoi ? Open Subtitles لا يجب ان نتجادل , لا نتجادل - عن ماذا تتكلم ؟
    Ne nous disputons pas sur le fait qu'on avait rompu ou pas. Open Subtitles ويهرع الآخر إلى المطار ليوقفه.. ! ليس علينا أن نتجادل سواء أنريد استراحة من بعضنا أم لا
    - Allons-nous-en d'ici. - Ne nous disputons plus. Open Subtitles دعونا نذهب لهناك - أرجوكم ، دعونا لا نتجادل ثانية -
    Ne nous disputons pas. Pas ce soir. Open Subtitles دعنا لا نتجادل ليس الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد