ويكيبيديا

    "distribuer la présente lettre comme document de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق
        
    • تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق
        
    • بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق
        
    • تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق
        
    • تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق
        
    • على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من
        
    • عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق
        
    • عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق
        
    • على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من
        
    • بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق
        
    • تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق
        
    Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 86 et 124 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا أيضا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 86 و 124.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, au titre du point 54 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 71 de la liste préliminaire. UN وأتشرف أيضــا بــأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٧١ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 58, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Page Je vous prie de bien vouloir distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 139 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la vingtcinquième session du Conseil des droits de l'homme au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. توقيع: شارل آزنافور
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 62 de l’ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٦ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 62 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكـون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 161 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٦١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim UN وسأكون ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 76 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité, et de la publier dans la prochaine édition du Bulletin du droit de la mer. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 من جدول الأعمال، ومن وثائق المجلس الأمن، ونشرها في العدد المقبل من نشرة قانون البحار.
    Je vous prierais de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 103 et 155 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وإني أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠٣ و ١٥٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 54 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 36 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، وكوثيقة لمجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour. UN وأرجــو ممتناً تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون شاكرا لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥١، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 54, 107 et 108 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٥٤ و ١٠٧ و ١٠٨.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 36 de l’ordre du jour. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 83 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 83 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد