ويكيبيديا

    "dit que c'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقول أنه
        
    • يقول أنها
        
    • يقول انه
        
    • تقول أنه
        
    • يقول انها
        
    • تقول أنها
        
    • قال أنها
        
    • قال انه
        
    • يقول بأنه
        
    • قال أن هذا
        
    • قال انها
        
    • يقول إنه
        
    • يقول إنها
        
    • تقول إنه
        
    • تقول انه
        
    Lui dit que c'est moi qui ai sauvé le monde, mais c'est probablement pour être gentil. Open Subtitles حسنا، يقول أنه أنني أنقذت العالم، بل أنه على الأرجح مجرد كونها نيس.
    Blackie dit que c'est normal pour une antiquité. Open Subtitles أجل، 'بلاكي' يقول أنها اعتيادية بالنسبة لعمر الغواصة.
    Mon père dit que c'est un compliment quand les gens ont un surnom. Open Subtitles ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب
    Elle dit que c'est une maison de la mort pour vous et qu'elle ne veut pas avoir ça sur la conscience. Open Subtitles تقول أنه بيت الموت بالنسبة لك ولا تريد حمل عبئ ذلك
    Le gamin là dit que c'est meilleur que le sexe. Open Subtitles و الطفل هذا يقول انها أفضل من ممارسة الجنس
    Elle dit que c'est Louis... je sais plus... Louis XIV ou Louis XV... Open Subtitles تقول أنها ترجع إلى لويس الرابع عشر أو الخامس عشر
    Il dit que c'est urgent. Open Subtitles إن باد قد إتصل للتو قال أنها كانت حالة طوارئ
    Abbott dit que c'est totalement selon vos envies, mais que ce serait probablement mieux que la cérémonie se déroule dehors, et il n'y a pas vraiment de pièce assez grande. Open Subtitles ابات قال انه يعود اليك تماماً ولكن من المحتمل انك تفضلين ان تقيم المراسم بالخارج وحقاً لا يوجد غرفة كبيرة كفاية
    Il ne mange pas de mozzarella car il dit que c'est inhumain de prendre le lait des vaches. Open Subtitles إن لا يأكل أصابع الجبنة لأنه يقول أنه ليس رحيمًا أن نأخذ الحليب من الأبقار
    Non. Mon père dit que c'est juste un mythe. On épouse qui nos parents vont chercher. Open Subtitles لا , أبي يقول أنه أسطورة نتزوج من يختاره أهلنا
    Vous avez réparé la fuite, mais il dit que c'est plus grand à l'intérieur maintenant ! Open Subtitles لقد أصلحت التسرب جيدًا ولكنه يقول أنها أصبحت أكبر من الداخل الآن
    Le propriétaire dit que c'est une fausse pour effrayer les mauvais mecs. Open Subtitles المالك يقول أنها مجرد تمويه لإخافة الأشرار
    Le schnouff est l'héroïne, et le livre dit que c'est si bon, que tu ne peux pas t'arrêter ! Open Subtitles السكاج هو الهيروين والكتاب يقول انه جيده لدرجه انك لا تتوقف عن تعاطيه
    Maman dit que c'est mon tour d'être riche. Open Subtitles حسناً يابريك، أمي تقول أنه دوري الأن لأكون الغنيه
    Si le principal de cette affaire dit que c'est un meurtre, on doit le traiter comme un meurtre. Open Subtitles المحقق الرئيسي يقول انها جريمة قتل يجب التعامل معها كجريمة قتل
    Elle dit que c'est le paradis des vampires. Open Subtitles تقول أنها جنة بالنسبة لمجموعة مصاصي الدماء
    Il a dit que c'est trop risqué d'être vus ensemble. Open Subtitles كيف؟ لقد قال أنها ستكون مخاطرة كبيرة إن شُوهِدتِ معه
    Rien à craindre. Et Grand-Père dit que c'est bon. Open Subtitles لا يوجد شي لي تخاف منه وايضا جدك قال انه جيد.
    Il dit que c'est un ami de la famille. Et il aime les enfants. Open Subtitles . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال
    Mon psy dit que c'est le mieux que je puisse espérer. Open Subtitles طبيبي النفسي قال أن هذا أكثر ما سأحصل عليه
    Non, le L.A.P.D. n'a rien annoncé, mais un gérant de Walgreens dit que c'est un vol de voiture. Open Subtitles لا , شرطة لوس انجلوس , لم تصرح حتى الآن لكن مدير المختبر الجنائي قال انها سرقة سيارة والضحية هو مالك السيارة
    Mon gars dit que c'est plutôt 400 000 litres et que cela pourrait atteindre un million de litres. Open Subtitles ورفيقي يقول إنه أقرب إلى 100.000 وقد يصل أقصى حد إلى ربع مليون برميل.
    Si vos chiffres sont exacts... Stan dit que c'est avantageux... Open Subtitles إذا كانت أرقامك صحيحية ستان يقول إنها صفقة جيدة
    Ma femme dit que c'est la mode au Japon. Elle l'a lu dans Parade. Open Subtitles زوجتي تقول إنه مطعم ياباني قرأت عنه في مجلات العروض
    J'ai la montre, et elle dit que c'est toujours la pause de midi. Open Subtitles لايزال لدي الساعه وهي تقول انه مازال وقت الغداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد