Lui dit que c'est moi qui ai sauvé le monde, mais c'est probablement pour être gentil. | Open Subtitles | حسنا، يقول أنه أنني أنقذت العالم، بل أنه على الأرجح مجرد كونها نيس. |
Blackie dit que c'est normal pour une antiquité. | Open Subtitles | أجل، 'بلاكي' يقول أنها اعتيادية بالنسبة لعمر الغواصة. |
Mon père dit que c'est un compliment quand les gens ont un surnom. | Open Subtitles | ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب |
Elle dit que c'est une maison de la mort pour vous et qu'elle ne veut pas avoir ça sur la conscience. | Open Subtitles | تقول أنه بيت الموت بالنسبة لك ولا تريد حمل عبئ ذلك |
Le gamin là dit que c'est meilleur que le sexe. | Open Subtitles | و الطفل هذا يقول انها أفضل من ممارسة الجنس |
Elle dit que c'est Louis... je sais plus... Louis XIV ou Louis XV... | Open Subtitles | تقول أنها ترجع إلى لويس الرابع عشر أو الخامس عشر |
Il dit que c'est urgent. | Open Subtitles | إن باد قد إتصل للتو قال أنها كانت حالة طوارئ |
Abbott dit que c'est totalement selon vos envies, mais que ce serait probablement mieux que la cérémonie se déroule dehors, et il n'y a pas vraiment de pièce assez grande. | Open Subtitles | ابات قال انه يعود اليك تماماً ولكن من المحتمل انك تفضلين ان تقيم المراسم بالخارج وحقاً لا يوجد غرفة كبيرة كفاية |
Il ne mange pas de mozzarella car il dit que c'est inhumain de prendre le lait des vaches. | Open Subtitles | إن لا يأكل أصابع الجبنة لأنه يقول أنه ليس رحيمًا أن نأخذ الحليب من الأبقار |
Non. Mon père dit que c'est juste un mythe. On épouse qui nos parents vont chercher. | Open Subtitles | لا , أبي يقول أنه أسطورة نتزوج من يختاره أهلنا |
Vous avez réparé la fuite, mais il dit que c'est plus grand à l'intérieur maintenant ! | Open Subtitles | لقد أصلحت التسرب جيدًا ولكنه يقول أنها أصبحت أكبر من الداخل الآن |
Le propriétaire dit que c'est une fausse pour effrayer les mauvais mecs. | Open Subtitles | المالك يقول أنها مجرد تمويه لإخافة الأشرار |
Le schnouff est l'héroïne, et le livre dit que c'est si bon, que tu ne peux pas t'arrêter ! | Open Subtitles | السكاج هو الهيروين والكتاب يقول انه جيده لدرجه انك لا تتوقف عن تعاطيه |
Maman dit que c'est mon tour d'être riche. | Open Subtitles | حسناً يابريك، أمي تقول أنه دوري الأن لأكون الغنيه |
Si le principal de cette affaire dit que c'est un meurtre, on doit le traiter comme un meurtre. | Open Subtitles | المحقق الرئيسي يقول انها جريمة قتل يجب التعامل معها كجريمة قتل |
Elle dit que c'est le paradis des vampires. | Open Subtitles | تقول أنها جنة بالنسبة لمجموعة مصاصي الدماء |
Il a dit que c'est trop risqué d'être vus ensemble. | Open Subtitles | كيف؟ لقد قال أنها ستكون مخاطرة كبيرة إن شُوهِدتِ معه |
Rien à craindre. Et Grand-Père dit que c'est bon. | Open Subtitles | لا يوجد شي لي تخاف منه وايضا جدك قال انه جيد. |
Il dit que c'est un ami de la famille. Et il aime les enfants. | Open Subtitles | . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال |
Mon psy dit que c'est le mieux que je puisse espérer. | Open Subtitles | طبيبي النفسي قال أن هذا أكثر ما سأحصل عليه |
Non, le L.A.P.D. n'a rien annoncé, mais un gérant de Walgreens dit que c'est un vol de voiture. | Open Subtitles | لا , شرطة لوس انجلوس , لم تصرح حتى الآن لكن مدير المختبر الجنائي قال انها سرقة سيارة والضحية هو مالك السيارة |
Mon gars dit que c'est plutôt 400 000 litres et que cela pourrait atteindre un million de litres. | Open Subtitles | ورفيقي يقول إنه أقرب إلى 100.000 وقد يصل أقصى حد إلى ربع مليون برميل. |
Si vos chiffres sont exacts... Stan dit que c'est avantageux... | Open Subtitles | إذا كانت أرقامك صحيحية ستان يقول إنها صفقة جيدة |
Ma femme dit que c'est la mode au Japon. Elle l'a lu dans Parade. | Open Subtitles | زوجتي تقول إنه مطعم ياباني قرأت عنه في مجلات العروض |
J'ai la montre, et elle dit que c'est toujours la pause de midi. | Open Subtitles | لايزال لدي الساعه وهي تقول انه مازال وقت الغداء |