ويكيبيديا

    "dit que j'étais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قلت أنني
        
    • قلت أني
        
    • قال أنني
        
    • قال بأنني
        
    • قلت أنا
        
    • قلت أننى
        
    • قلت اني
        
    • قلت بأنني
        
    • أخبرتك بأنني
        
    • أخبرتني أني كنت
        
    • أخبرتها أنني
        
    • أخبرني أنني
        
    • أخبروني أنني
        
    • أقل أنني
        
    • قلت انا
        
    J'étais intriguée, donc j'ai dit que j'étais ton associée et j'ai résolu l'affaire. Open Subtitles كنت مفتونة، لذا نوعاً ما قلت أنني مساعدتك، و قتئذٍ نوعاً ما حللت القضية
    J'ai dit que j'étais prêt à mourir, mais je n'en ai pas du tout envie. Open Subtitles لقد قلت أنني راغب في الموت، طبعا، لكني بالتأكيد لا أريد أن أموت
    Vous avez dit que j'étais en charge de ce domaine de leur vie, et vous ignorez mon role ici. Open Subtitles أنت قلت أني كنت المسؤولة الاولى عن هذا الجزء من حياتهم والان تتجاهلين قواعدي هنا
    Il a dit que j'étais allée à une fête plutôt que de sortir avec lui. Open Subtitles لقد قال أنني ذهبت إلى حفلة بدلا من الخروج معه.
    En fait, il a dit que j'étais aux arrêts mais je crois que c'était juste ta manière de mettre les choses au point. Open Subtitles في الحقيقة لقد قال بأنني رهن الاعتقال ولكنني اكتشفت بأن هذه طريقتك لتوضيح نقطة ما
    - J'ai dit que j'étais désolé. - Non, c'est pas de ta faute. Open Subtitles ـ لقد قلت أنا آسف ـ كلا، إنها ليست غلطتك
    Tu as dit que j'étais là embrassant quelqu'un. Open Subtitles أنت قلت أننى كنت موجودة أتبادل القبلات مع أحد
    Baisse ton arme, s'il te plait J'ai dit que j'étais désolé, s'il te plait! Open Subtitles ضعي السلاح جانباَ ارجوك لقد قلت اني اسف ارجوك
    J'ai dit que j'étais désolé, mais il faut qu'on parle de certaines choses. Open Subtitles لقد قلت بأنني اسف، لكن هناك اشياء يجب ان نتحدث عنها.
    Vous avez dit que j'étais imprudente, mais être imprudent, c'est négliger la sécurité. Open Subtitles لقد قلت أنني متهورة اليوم، ولكن لأكون متهورة سأتخلى عن الأمان،
    En fait, j'ai feint un bâillement et dit que j'étais fatigué et qu'elle devrait partir. Open Subtitles في الحقيقة، قمت بالتمثيل أني أتثاءب و قلت أنني متعب و أنه يجب عليها أن تغادر.
    Tu as dit que j'étais la première personne à transir ici depuis un long moment. Open Subtitles ... لقد قلت أنني أول شخص إنتقل هنا منذ وقتٍ طويل جداً
    Vous m'avez dit que j'étais gros, et ça m'a blessé. Open Subtitles حسناً, لقد قلت أني سمين, و قد جرح ذلك مشاعري
    Vous avez dit que j'étais faible. C'est faux. Je suis forte alors je vous dis ce que je pense. Open Subtitles قلت أني ضعيفة، لست كذلك أنا قوية، لذا أخبرك ما أظن
    Il a dit que j'étais différent des autres filles. Open Subtitles قال أنني مُختلفة عن تلك الفتيات الأخريات
    les médecins... ont dit que j'étais considérée comme cliniquement morte. Open Subtitles بعدما تعرضت للآعتداء, الدكتور... قال بأنني كنت ميتة.
    J'y ai dit que j'étais désolée un tas de fois. Open Subtitles لقد قلت أنا آسفة وكانت على شكل دُفعة للجميع
    J'ai dit que j'étais la petite amie du chef d'équipe, Open Subtitles لقد قلت أننى صديقة رئيس الفريق
    Ils m'ont sortie et m'ont dit que j'étais de retour. Open Subtitles نعم لقد قاموا بسحبي قلت اني ساعود
    J'ai dit que j'étais heureuse d'éviter des expériences sur nos enfants. Open Subtitles قلت بأنني سعيدة لأننا سوف نتفادى تلك التجارب التي لا معنى لها مع الأطفال
    Je t'ai dit que j'étais amoureux d'elle parce que je suis supposé l'être. Open Subtitles . أخبرتك بأنني أُحبها . لأنه بالتحديد ذالك ما علي أن أكونه
    Tu m'as dit que j'étais invitée. Je ne l'étais pas. Open Subtitles أخبرتني أني كنت مدعوة للحفلة و لم أكن كذلك
    Tu ne pouvais pas admettre que tu es grand-père, donc tu lui as dit que tu étais le père d'Edie, et quand je lui ai dit que j'étais aussi son père, au lieu de supposer que tu mentais... Open Subtitles نعم لم تعترف بأنك جدها لذا أخبرتها بأنك والد إيدي لذا عندما أخبرتها أنني والد ايدي
    Il m'a dit que j'étais destinée à de grandes choses, pour avoir des infos. Open Subtitles أخبرني أنني خلقت لأمور عظيمة، وأبلغني بمعلومات
    Quand ils m'ont approché, ils m'ont dit que j'étais le candidat parfait. Open Subtitles حين تواصلوا معي أخبروني أنني المُرشَّح الأمثَل.
    Je n'ai pas dit que j'étais marié. Open Subtitles ـ لم أقل أنني متزوج
    Je ne comprends pas, j'ai dit que j'étais désolé, ce n'est pas ce qu'on est censé faire ? Open Subtitles لما افهم قلت انا اسف اليس ذلك ما يفترض بك فعله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد