Dites leur que vous les remercier pour leur service et que vous les rappellerez dès qu'ils seront prêts, avec les honneurs. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا نشكرهم على خدمتهم و سوف نتواصل معهم حالما ،يكونوا مستعدّين مع تشرفنا الكامل |
Dites leur bien que s'il lui arrive quoi que ce soit, on arrête tout. | Open Subtitles | أخبرهم إنْ أصابه سوء فسنلغي كلّ رهاناتنا |
Dites-leur la vérité à propos de la poudre, dites-leur qu'ils être là un certain temps et Dites leur qu'ils vont peut être être un peu mal à l'aise. | Open Subtitles | أخبرهم الحقيقة عن المسحوق أخبرهم أنهم سيكونون هنا للحظة وأخبرهم أنه ربما عليهم أن يكونوا |
Dites leur que je vais faire une bonne coupe ce soir. | Open Subtitles | أخبريهم سيكون لدي قدم طازجة و حلوة الليلة |
Jusqu'à ce que nous en sachions plus, Dites leur juste... à propos de l'accident de voiture. | Open Subtitles | الى ان نكتشف المزيد ربما فقط أخبريهم عن حادث السياره |
Dites leur que l'agent spécial Gibbs a dit : "décollage". | Open Subtitles | قل لهم أن العميل غيبز يقول : أقلع |
Dites leur que vous êtes venus du nord pour trouver du travail, pour casser les grèves. | Open Subtitles | أخبروهم أنكم قدمتم من الشمال ,لإيجاد عمل |
- Dites leur qu'on a une bronche. - Je peux le faire. | Open Subtitles | اخبريهم ان لدينا حاله الْتِهابُ الغُدَدِ القَصَبِيَّة بامكاني فعلها |
Dites leur que nous cherchons un mâle caucasien de 20 ans qui porte une veste marron et a un sac noir en train de quitter cette gare contre sa volonté. | Open Subtitles | أخبرهم أن لدينا رجل قوقازي، في أوائل العشرينات, يرتدي جاكيت بني ويحمل حقيبة سوداء تم اختطافه من هذه المحطة |
Les médecins veulent travailler. Dites leur de faire leurs visites. | Open Subtitles | الأطباء يريدون الإنضمام أخبرهم ليقوموا بجولاتهم |
Dites leur qu'elle ont 24 heures pour résoudre l'affaire. | Open Subtitles | أخبرهم , أنهم حصلوا على 24 ساعه من أجل حل القضيه |
Dites leur que je suis un savant fou ou un truc du genre. | Open Subtitles | أخبرهم انني معتوه موهوب او شيء من هذا القبيل |
Si c'est Linguini qu'ils veulent Dites leur que le chef Linguini a préparé quelque chose de spécial pour eux. | Open Subtitles | أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا |
Contactez le Vehm. Dites leur de nous rejoindre ici. | Open Subtitles | تواصل مع " الفيهم " ، أخبرهم أن يُقابلونا هُنا |
Dites leur que vous voulez parler des preuves, quels documents sont manquants. | Open Subtitles | أخبريهم أنك تودين مناقشة الأدلة عن المستندات المفقودة |
Dites leur de ne pas boucler les petites annonces. | Open Subtitles | أخبريهم ألا يغلقوا العمود الشخصي. يلزمنا المزيد من الوقت. |
J'ai besoin de 2 jours, attendez 2 jours et Dites leur que c'est gros montant et que j'ai besoin d'y réfléchir. | Open Subtitles | اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به حسنا |
Merde. Dites leur qu'ils ont 30 minutes. | Open Subtitles | اللعنه، أخبريهم أن لديهم 30 دقيقة |
Dites leur de prendre le mal en patience, on est face à une scène de crime là. | Open Subtitles | قل لهم إن يهدأوا ، إنه مسرح جريمة |
Dites leur de régler ça en dehors du bureau de presse. | Open Subtitles | قل لهم أنّ هذا تم تناوله بواسطة المكتب الصحفى ... |
Mais Dites leur que chacun a eu une part du projet Arkham. | Open Subtitles | لكن أخبروهم بأن الجميع حصل على قطعة "من مشروع "أركام |
Dites leur que vous vous souciez des femmes de cette ville, et que vous vous engagez à arrêter L'homme qui leur a fait du mal. | Open Subtitles | فقط اخبريهم انك تهتمين بالنساء في هذه البلدة وانك ملتزمة بالامساك بالرجل الذي آذاهن |